Books by Gerd Wotjak

Gerd Wotjak is a distinguished linguist whose work bridges theoretical insight with practical application, particularly in the areas of semantics, pragmatics and translation studies. His research draws on decades of comparative analysis, offering readers a clear understanding of how meaning is constructed and conveyed across languages.

With a precise yet accessible style, Wotjak's publications serve as essential reading for scholars, students and translators seeking a deeper grasp of linguistic nuance. His contributions continue to shape modern linguistic thought, reinforcing his reputation as a leading voice in European language research.

Are you this author? Drop us a line to update your details hello@bookcurl.com

90 products


  • Fraseología Contrastiva del Alemán Y El Español:

    Peter Lang AG Fraseología Contrastiva del Alemán Y El Español:

    1 in stock

    Book SynopsisEsta obra pretende fundamentalmente determinar y comprobar la validez de una serie de criterios mediante los cuales se pueda realizar un análisis de fraseología contrastiva. Para ello se establece una base teórica auspiciada por conceptos clásicos del estructuralismo, que es aplicada a un corpus bilingüe de fraseolexemas alemanes y españoles. El resultado es la elaboración y fijación de una amplia tipología de relaciones interlinguales y el descubrimiento de abundantes similitudes así como diferencias sistémicas en el ámbito fraseológico de las dos lenguas analizadas.

    1 in stock

    £50.94

  • La Complementación Morfológica en Español: Ensayo

    Peter Lang AG La Complementación Morfológica en Español: Ensayo

    Out of stock

    Book SynopsisEl objetivo de este libro es el análisis semantico-formal del componente morfológico de la lengua española. Para ello se ha recurrido a la semántica europea de Benveniste, Hjelmslev, Coseriu, etc. Siguiendo sus principios metodológicos, se han logrado establecer en este libro las principales oposiciones semánticas del sistema morfológico español, el significado invariante de cada una de sus unidades y sus particulares campos de uso.

    Out of stock

    £63.90

  • Traducción de las referencias culturales en la

    Peter Lang AG Traducción de las referencias culturales en la

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £58.00

  • Teoría fraseológica de las locuciones

    Peter Lang AG Teoría fraseológica de las locuciones

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £63.90

  • Traducir entre culturas: Diferencias, poderes,

    Peter Lang AG Traducir entre culturas: Diferencias, poderes,

    Out of stock

    Book SynopsisEl propósito principal de este libro es plantear las dificultades de traducir obras literarias híbridas, que no están escritas ni en español ni en inglés, sino en ambas lenguas a la vez. La cuestión no es baladí si pensamos que esa opción que plantean ciertos escritores latinoamericanos es resultado de una elección vital, el reflejo de unos valores, del pasado y del futuro, a los que no quieren renunciar. La labor del traductor es, en estos casos, cuando menos compleja, y trae consigo unas reflexiones éticas sobre el poder del inglés como lengua franca o sobre cómo entender conceptos tales como los de identidad y diferencia.

    Out of stock

    £36.68

  • Fraseografía Teórica Y Práctica

    Peter Lang AG Fraseografía Teórica Y Práctica

    1 in stock

    Book SynopsisLos diccionarios funcionan como obras de referencia para muchos estudios fraseológicos, sea como punto de partida del trabajo sea como medio para ratificar una información. Por ende, el tratamiento lexicográfico de la fraseología debe considerarse un aspecto fundamental para los fraseólogos. No obstante, cuestiones relacionadas con el proceso de selección y lematización de los fraseologismos, por ejemplo, han sido poco estudiadas o, incluso, infravaloradas. Es necesario, así, abrir un espacio donde se reflexione sobre la inexcusable relación entre lexicografía y fraseología. A fin de contribuir a esa reflexión, este libro enfoca aspectos teóricos, relativos a la constitución de la fraseografía, y cuestiones prácticas, referentes a la inclusión de los fraseologismos en los diccionarios monolingües.

    1 in stock

    £55.71

  • Actos de habla y cortesía verbal en español y en

    Peter Lang AG Actos de habla y cortesía verbal en español y en

    Out of stock

    Book SynopsisEste libro introduce a los conceptos de la comunicación intercultural desde una perspectiva pragmalingüística. Su aportación fundamental es el análisis de las estrategias de cortesía verbal empleadas en español y en alemán en diversos contextos comunicativos cotidianos. Se recurre para ello a la descripción contrastiva de la realización lingüística de distintos actos de habla (peticiones, cumplidos, respuestas a cumplidos y disculpas) en un corpus bilingüe hablado. La Teoría de la Cortesía de Brown y Levinson es la herramienta teórica con la que se analizan las diferencias comunicativas registradas, observándose una tendencia clara a emplear los recursos de la cortesía positiva por parte de los sujetos españoles y una mayor valoración de la cortesía negativa por parte de los alemanes.

    Out of stock

    £55.62

  • Lenguaje Figurado Y Motivación: Una Perspectiva

    Peter Lang AG Lenguaje Figurado Y Motivación: Una Perspectiva

    2 in stock

    Book SynopsisEmpleando como corpus de análisis las unidades fraseológicas de diferentes lenguas (español, gallego, italiano, inglés, búlgaro, croata...), los dieciséis artículos que componen este volumen analizan los mecanismos figurativos desde ópticas distintas y complementarias (semántica, sintaxis, terminología, etnolingüística, psicolingüística...). Los trabajos contenidos en el libro confirman el papel fundamental que juega el lenguaje figurado en el retrato (comparativo o no) de nuestra percepción de la realidad, y al tiempo, profundizan en algunos de los conceptos clave para comprender la forma y el funcionamiento del universo fraseológico y figurado de las lenguas: motivación y desmotivación, fijación y cambio, universalidad y diversidad.

    2 in stock

    £50.94

  • Colocaciones y fraseología en los diccionarios

    Peter Lang AG Colocaciones y fraseología en los diccionarios

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £65.11

  • Italienisch Am Río de la Plata: Ein Beitrag Zur

    Peter Lang AG Italienisch Am Río de la Plata: Ein Beitrag Zur

    4 in stock

    Book SynopsisArgentinien ist seit über 150 Jahren Ziel italienischer Einwanderung, was zu einem Aufeinandertreffen der italienischen und spanischen Sprache führte. Der Band widmet sich der Analyse dieses in der bisherigen Fachliteratur nur wenig beachteten Sprachkontakts. Nach einem Blick auf die historischen Aspekte der Kontaktsituation werden die Ergebnisse einer soziolinguistischen Enquête vorgestellt, die 2005 im Großraum Buenos Aires durchgeführt wurde. Das besondere Augenmerk der Studie richtet sich hierbei auf den italienischen und spanischen Sprachgebrauch der Immigranten und deren Nachfahren in zweiter und dritter Generation, die Verankerung der italienischen Sprache im Kulturleben am Río de la Plata sowie die spanischen Interferenzen im Italienischen der Italo-Argentinier.

    4 in stock

    £40.59

  • La Derivación Nominal En Español: Nombres de

    Peter Lang AG La Derivación Nominal En Español: Nombres de

    3 in stock

    Book Synopsis

    3 in stock

    £62.28

  • Variación lingueística, traducción y cultura: De

    Peter Lang AG Variación lingueística, traducción y cultura: De

    Out of stock

    Book SynopsisEn esta obra se propone al lector un viaje de ida y vuelta de la Lingüística a la Traductología en la comprensión de los fenómenos de variación. La argumentación de la primera parte se basa en las siguientes cuestiones: qué es la variación? y por qué el traductor necesita al variacionista? La segunda parte pretende responder a las cuestiones siguientes: qué importancia tiene la variación para el traductor? y en qué sentido son distintas la percepción que el lingüista y el traductor o traductólogo tienen de la variación? En la tercera parte, por último, se realiza un análisis de casos prácticos de traducción de la variación en distintos ámbitos de actuación (biosanitario, literario, humanístico, audiovisual y jurídico) que concluye con una propuesta de conceptualización traductológica.

    Out of stock

    £45.36

  • Principios de culturología y fraseología

    Peter Lang AG Principios de culturología y fraseología

    Out of stock

    Book SynopsisActualmente las investigaciones fraseológicas brindan la posibilidad de abrir nuevas vías de estudio. Una de las vías más complejas pero a la vez más novedosas es la que supone acercarse al estudio de los fraseologismos y demás unidades fijas (paremias, comparaciones proverbiales, sentencias) desde un prisma culturológico. Este nuevo enfoque nos permite acercarnos simultáneamente a estas unidades desde una doble perspectiva: la lingüística y la cultural. Gracias a este doble acercamiento se consigue alcanzar un estudio más exhaustivo y completo de los fraseologismos. Este volumen se concibe como la continuación lógica de una obra anterior, Fundamentos teóricos de los Diccionarios Lingüístico-Culturales (Luque Nadal, 2010) y presenta un estudio pormenorizado de los fenómenos de creación de fraseologismos y el estudio de los dominios fuente y dominios meta, así como de los problemas de traducción que plantean dichas unidades.

    Out of stock

    £48.56

  • Historia, lengua y ciencia: una red de relaciones

    Peter Lang AG Historia, lengua y ciencia: una red de relaciones

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £53.28

  • La traducción como comunicación interlingueística

    Peter Lang AG La traducción como comunicación interlingueística

    Out of stock

    Book SynopsisDesde una perspectiva teórico-práctica, las contribuciones del profesor Wotjak en el ámbito de los estudios de traducción han supuesto un serio y profundo avance en el conocimiento científico de la traductología. El libro presenta una selección de artículos en español, escritos por el profesor de Leipzig a lo largo de más de dos décadas y que han influenciado profundamente la traductología española. Los temas tratados abarcan desde el proceso traductor, las herramientas y técnicas de la traducción, hasta reflexiones sobre sus aspectos cognitivos y comunicativos. Con estas aportaciones, Gerd Wotjak ofrece una reflexión profunda sobre la teoría y la epistemología de la traducción.

    Out of stock

    £54.63

  • La Escuela traductológica de Leipzig:

    Peter Lang AG La Escuela traductológica de Leipzig:

    Out of stock

    Book SynopsisLos postulados fundamentales de la Escuela traductológica de Leipzig, tal y como se reprodujeron en el volumen La Escuela traductológica de Leipzig. Sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985), publicado en 2013, se ven ahora continuados por colegas y antiguos alumnos del Departamento de Lingüística Aplicada y Traslatología de la Universidad de Leipzig, quienes amplian perspectivas, apuntalan la fundamentación teórica y concretan los enfoques. Estas contribuciones profundizan tanto en el estudio de la traducción y la interpretación como en la didáctica de la traslación. Se incluyen trabajos de especialistas internacionalmente reconocidos, que, desde otras posiciones teóricas, han escrito sobre la recepción de la Escuela traductológica de Leipzig.

    Out of stock

    £75.15

  • Espacios de dominación, espacios de resistencia:

    Peter Lang AG Espacios de dominación, espacios de resistencia:

    Out of stock

    Book SynopsisLa globalización y la democratización cultural están alterando los modos en que se produce, distribuye y consume literatura. Sin embargo, hasta qué punto conocemos los mecanismos y los efectos de estas transformaciones? Desde una perspectiva crítica, este libro explora las posibilidades del método sociológico para estudiar las obras literarias y sus traducciones en un sistema global caracterizado por múltiples formas de dominación. Problemas clásicos de las humanidades como el prestigio, el gusto, la estética o la literatura universal se revisan a partir de las estructuras de poder, las relaciones de fuerza entre idiomas, los enfrentamientos interprofesionales o la perspectiva de género.

    Out of stock

    £24.46

  • Cuestiones de lingueística teórica y aplicada

    Peter Lang AG Cuestiones de lingueística teórica y aplicada

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £48.82

  • Juego de capitales: La traducción en la sociedad

    Peter Lang AG Juego de capitales: La traducción en la sociedad

    Out of stock

    Book SynopsisEsta obra explora el complejo entramado de poder que se intuye tras la publicación de la traducción de una obra literaria. Partiendo de la Sociología Crítica de Pierre Bourdieu, el concepto de poder de Michel Foucault o el de paratexto de Gérard Genette, así como de los avances previos realizados por autores como André Lefevere o Michaela Wolf, María López Ponz explora los condicionantes socioculturales que influyen en el resultado final de un proceso de traducción. Para ello, se sirve también de un curioso caso de estudio: las traducciones duplicadas de diversas obras pertenecientes a la literatura hispano-estadounidense. Así, las circunstancias laborales, ideológicas o económicas que rodean el trasvase salen a la luz en este estudio que sitúa al traductor en el centro de la teoría de la traducción.

    Out of stock

    £48.82

  • Aproximación funcional a los marcadores

    Peter Lang AG Aproximación funcional a los marcadores

    Out of stock

    Book SynopsisDespués de veinticinco años de ingente investigación sobre marcadores discursivos, qué logros se han conseguido? Qué queda todavía por resolver? Este libro presenta en la primera parte una reflexión sobre cuestiones teóricas, defiende una postura conciliadora basada en una aproximación polifuncional, y trata de ubicar el estudio de los marcadores en una concepción general del lenguaje. Asimismo, ofrece directrices para la elaboración de los artículos lexicográficos, y propone un modelo de microestructura. En la segunda parte, se ocupa del análisis sincrónico de las funciones y rasgos característicos de cuatro marcadores discursivos que corresponden a las macrofunciones, a saber: eso sí (función argumentativa), en este sentido (función metadiscursiva), en efecto (función modalizadora) y verdad? (función interactiva). De este modo, trata de ilustrar el planteamiento teórico mediante el análisis particular de marcadores discursivos cuya síntesis se muestra en la posterior aplicación lexicográfica.

    Out of stock

    £50.00

  • Traducciaon e Industrias Culturales: Nuevas

    Peter Lang AG Traducciaon e Industrias Culturales: Nuevas

    Out of stock

    Book SynopsisEste volumen presenta diversas perspectivas de análisis generadas en el sector de las industrias culturales desde la óptica de la traducción y de la interpretación, con el objetivo de ofrecer una visión actualizada, innovadora y estimulante de los procesos y resultados del intercambio cultural en espacios tan diversos como el editorial, el audiovisual, el de turismo y patrimonio, y el de las artes escénicas y musicales.

    Out of stock

    £45.36

  • Fraseología, Didáctica Y Traducción

    Peter Lang AG Fraseología, Didáctica Y Traducción

    Out of stock

    Book SynopsisLa fraseología ha pasado a ser actualmente uno de los temas de investigación más estudiados y analizados en numerosas lenguas. Las unidades fraseológicas tienen numerosas propiedades, como la idiomaticidad, la composicionalidad, la opacidad, la iconicidad, la ambigüedad, los registros de lengua, la motivación. Estas dificultan la comprensión, adquisición y traducción de las unidades fraseológicas para los traductores y despiertan un interés cada vez mayor entre los docentes de lenguas extranjeras y de Traducción e Interpretación. En Fraseología, Didáctica y Traducción los autores presentan una serie de 19 trabajos cuyo análisis permite aportar elementos pertinentes en la problemática que genera el conocimiento del funcionamiento discursivo de las unidades fraseológicas así como su aprendizaje reglado y el comportamiento traductológico.

    Out of stock

    £59.31

  • Interacciones / Wechselwirkungen: Reflexiones en

    Peter Lang AG Interacciones / Wechselwirkungen: Reflexiones en

    Out of stock

    Book SynopsisEste volumen recoge una selección de 37 artículos sobre cuestiones generales de Traductología (Didáctica de la traducción, Traducción y Lingüística, Traducción literaria, Traducción especializada, Teoría de la Traducción y la Interpretación). A las líneas tradicionales de investigación se han incorporado los enfoques más recientes en el ámbito de la Translatología. El amplio abanico de temas tratados, que abarca aspectos como la mediación intercultural, la interpretación de lengua de signos, la traducción colectiva o el estudio de la dimensión económica de la traducción, entre otros, muestra la buena salud de la disciplina, concretamente en el par de lenguas alemán y español. Dieser Band präsentiert eine Auswahl von 37 Beiträgen zu allgemeinen Fragen der Übersetzungswissenschaft (Didaktik der Übersetzung, Übersetzung und Linguistik, Literarische Übersetzung, Fachübersetzung, Theorie des Übersetzens und Dolmetschens). Es handelt sich um eine Sammlung von Beiträgen, in denen nicht nur allgemein anerkannte Forschungsrichtungen, sondern auch die neuesten Forschungsrichtungen im Bereich der Translatologie ihren Platz haben. Der breit gefächerte Themenbereich (interkulturelle Mediation, Gebärdensprache, kollektives Übersetzen, Studien zur wirtschaftlichen Dimension der Übersetzung, u. a.) zeugt von der grossen Diversität der Disziplin, insbesondere im Sprachenpaar DeutschSpanisch.

    Out of stock

    £105.88

  • La terminología gramatical del español y del

    Peter Lang AG La terminología gramatical del español y del

    Out of stock

    Book SynopsisEsta obra examina la terminología gramatical del español y del francés: sus correspondencias o no correspondencias, sus filiaciones o ausencias de filiaciones. La terminología gramatical de estas dos lenguas está sometida a movimientos terminológicos como adaptación, sustitución, redefinición, creación neológica, calco. Estos movimientos son vinculados al quehacer propio de la comunidad de los gramáticos, o bien a su transposición hacia un contexto didáctico, produciéndose un retorno hacia nuevas descripciones y hacia nuevos términos. Cet ouvrage examine la terminologie grammaticale de l'espagnol et du français : ses correspondances ou non correspondances, ses filiations ou absences de filiations. La terminologie grammaticale de ces deux langues est soumise à des mouvements terminologiques comme les adaptations, remplacements, redéfinitions, néologismes, calques. Ces mouvements sont mis en relief : ceux qui sont propres à la communauté des grammairiens, ceux qui sont liés à leur transposition en contexte didactique et aux contextes des apprenants, produisant ainsi des mouvements de retour vers de nouvelles descriptions et de nouveaux termes.

    Out of stock

    £62.78

  • La traducción de proyectos cinematográficos:

    Peter Lang AG La traducción de proyectos cinematográficos:

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £33.71

  • Lexicografía y didáctica: Diccionarios y otros

    Peter Lang AG Lexicografía y didáctica: Diccionarios y otros

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £68.67

  • El tratamiento teórico-conceptual de las

    Peter Lang AG El tratamiento teórico-conceptual de las

    Out of stock

    Book SynopsisTras décadas de estudio, las investigaciones llevadas a cabo en torno a las denominadas construcciones con verbos funcionales o Funktionsverbgefüge en alemán y español no han convergido en una concepción homogénea del fenómeno lingüístico. Dentro del ámbito de estudio de la lingüística contrastiva, este libro ofrece una visión amplia y sistematizada del tratamiento teóricoconceptual de construcciones como in Gang setzen o poner en marcha en la tradición lingüística alemana y española mediante una cuidada selección de propuestas metodológicas, para, finalmente, concluir con una reflexión sobre los lugares comunes. Este trabajo está dirigido a germanistas e hispanistas interesados en el estudio de este tipo de construcción verbonominal desde un enfoque contrastivo.

    Out of stock

    £46.48

  • Wortfamilien im Vergleich: Theoretische und

    Peter Lang AG Wortfamilien im Vergleich: Theoretische und

    Out of stock

    Book SynopsisDieses Buch untersucht einzelsprachlich sowie kontrastiv zwei prototypische Wortfamilien der Lokution im Spanischen und Deutschen. So kann der Autor Ähnlichkeiten und Unterschiede besonders im Hinblick auf die morphosemantischen Strukturen aufzeigen. Die Untersuchung befasst sich also einerseits mit den geschichtlichen Grundlagen der internationalen Wortfamilienforschung und andererseits mit den Konvergenzen und Divergenzen, die sich auf Basis des erforschten Materials ergeben.

    Out of stock

    £45.36

  • La traducción de los eventos de movimiento en un

    Peter Lang AG La traducción de los eventos de movimiento en un

    Out of stock

    Book SynopsisLa lengua alemana y la lengua española pertenecen a tipologías distintas y en sus usuarios encontramos divergencias con respecto a la importancia que éstos conceden al componente semántico Manera. Siguiendo los principios de los Estudios descriptivos de traducción y tomando como base algunos conceptos clave de la Lingüística cognitiva, esta obra estudia la traducción alemán-español de los eventos de movimiento con manera. Asimismo, presenta una propuesta de técnicas adaptada a dicho problema de traducción e incluye dos estudios en torno a la hipótesis de la universalidad. La metodología usada se corresponde con el análisis de una serie de corpus ad hoc de literatura infantil y juvenil. Los resultados confirman la importancia e influencia que tiene la tipología lingüística en la traducción.

    Out of stock

    £61.65

  • Fraseología, Variación Y Traducción

    Peter Lang AG Fraseología, Variación Y Traducción

    Out of stock

    Book SynopsisLos tres grandes ejes entorno a los que gira este volumen: fraseología, variación y traducción son temas de una candente actualidad en el mundo de la lingüística y de la traducción. Se presentan en esta obra un conjunto de 21 trabajos que se centran en la investigación fraseológica. Estas aportaciones y análisis abordan el tratamiento discursivo de las UF con sus numerosas variaciones y su comportamiento traductológico. Con esta obra se pretende contribuir a incrementar la bibliografía fraseológica multilingüe con ejemplos provenientes de trabajos de corpus desde diversos ámbitos de especialidad y de investigaciones que continúan en curso y que abren nuevas puertas a la investigación de nuestra disciplina.

    Out of stock

    £60.44

  • La neología en las lenguas románicas: Recursos,

    Peter Lang AG La neología en las lenguas románicas: Recursos,

    Out of stock

    Book SynopsisEsta monografía ofrece una visión plural y contrastada sobre distintos aspectos relacionados con la creación de neologismos en distintas lenguas románicas (es, fr, ca, gl, it, pt, ro). Un abanico de propuestas y enfoques formulados por los principales expertos en neología del panorama internacional actual, que permite trazar las líneas de actuación e investigación más relevantes de este ámbito, y que ayuda al lector a comprender las dinámicas de creación de léxico en unas lenguas que, además de un mismo origen, comparten desafíos y oportunidades de cara al futuro. Sin duda, los recursos, estrategias y nuevas orientaciones que se presentan en esta obra arrojan no pocas claves importantes para el estudio y la potenciación de las lenguas románicas en el actual panorama lingüístico global.

    Out of stock

    £70.96

  • Neue Wege zur Verbvalenz I: Theoretische und

    Peter Lang AG Neue Wege zur Verbvalenz I: Theoretische und

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £46.48

  • Le langage fleuri: Histoire et analyse

    Peter Lang AG Le langage fleuri: Histoire et analyse

    Out of stock

    Book SynopsisLe présent ouvrage constitue l'une des premières monographies francophones sur l'euphémisme. Au moyen d'une sélection de corpus historiques, il explique certains usages de cette figure dans la diachronie. Il donne également un aperçu critique des études significatives sur le discours euphémique, qui appartiennent à trois étapes : la traditionnelle, la transitoire et la linguistique. De plus, ce livre propose de nouvelles théories sémantico-pragmatiques et rhétoriques sur le langage fleuri. Enfin, il examine les relations qu'entretient l'euphémisme avec deux autres figures référentielles : la litote et l'hyperbole.

    Out of stock

    £48.60

  • Neue Wege zur Verbvalenz II: Deutsch-spanisches

    Peter Lang AG Neue Wege zur Verbvalenz II: Deutsch-spanisches

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £68.67

  • Estudios en Memoria de Franz Bopp y Ferdinand de

    Peter Lang AG Estudios en Memoria de Franz Bopp y Ferdinand de

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £55.80

  • Lingueística de corpus: génesis y bases

    Peter Lang AG Lingueística de corpus: génesis y bases

    Out of stock

    Book SynopsisLa finalidad de este libro es mostrar las posibilidades que ofrece la lingüística de corpus para el estudio de la lengua en general y de la lengua antigua en particular, alertando de los peligros que su aplicación irreflexiva e indiscriminada puede acarrear. La obra trata principalmente de cómo diseñar y recopilar corpus para que estos sean representativos del universo lingüístico que quieren describir, y de los postulados que se deben tener presentes en el momento de su explotación (análisis de los datos). Se trata de mostrar métodos científicos, sustentados en análisis cuantitativos y estadísticos, que posibiliten un mayor avance en las investigaciones del que se ha podido conseguir con otras metodologías, para poder ofrecer perspectivas diferentes que permitan aportar nuevas interpretaciones.

    Out of stock

    £46.48

  • Comparativas de desigualdad con la preposición de

    Out of stock

    £43.02

  • La adquisición del sistema verbal del español:

    Peter Lang AG La adquisición del sistema verbal del español:

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £65.11

  • Actividades de imagen, atenuación e

    Peter Lang AG Actividades de imagen, atenuación e

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £46.48

  • La entonación declarativa e interrogativa en

    Peter Lang AG La entonación declarativa e interrogativa en

    Out of stock

    Book SynopsisLos estudios de entonación de las lenguas y variedades románicas han alcanzado notoriedad gracias, en buena medida, al proyecto AMPER (Atlas Multimédia Prosodique de l''Espace Roman). Siguiendo sus directrices, en este libro se ofrece un detallado estudio de la entonación y del acento de cinco variedades del español (canario, cubano, venezolano, colombiano y texano de San Antonio) que han sido poco o nada estudiadas desde esta perspectiva. Además, se realiza una propuesta en el marco del SP_ToBI (Spanish Tones and Break Indices) para delimitar las invariantes y variantes tonales. Los resultados son novedosos porque muestran las relaciones de proximidad y distancia prosódica entre los puntos estudiados desde tres perspectivas: la del etiquetaje fonético-fonológico, la perceptiva y la dialectométrica.

    Out of stock

    £46.48

  • Semántica, Léxico Y Fraseología

    Peter Lang AG Semántica, Léxico Y Fraseología

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £37.12

  • Morfología: Procesos Psicológicos y Evaluación

    Peter Lang AG Morfología: Procesos Psicológicos y Evaluación

    Out of stock

    Book SynopsisEn este libro se presentan pruebas experimentales obtenidas en los principales laboratorios del mundo acerca del uso de la estructura morfológica para la comprensión y producción de palabras y oraciones, en especial aquellas referidas al español, algunas de ellas obtenidas en nuestro propio laboratorio de la Universidad de La Laguna, en España. Se revisan paradigmas de tiempos de reacción, electrofisiológicos y neuropsicológicos. Finalmente se propone una batería de evaluación morfológica que podría ser útil para el diagnóstico de pacientes afásicos, sobre todo en los casos de agramatismo. Las tareas tienen tanto utilidad diagnóstica clínica como de cara a la investigación con pacientes. Por primera vez se ofrece esta temática en español dirigida a todo el ámbito geográfico de su influencia.

    Out of stock

    £27.79

  • Lenguas en contacto, ayer y hoy: Traducción y

    Peter Lang AG Lenguas en contacto, ayer y hoy: Traducción y

    Out of stock

    Book SynopsisEl contacto de lenguas es un factor determinante del cambio lingüístico que contribuye a la adopción y aclimatación de diversas tradiciones discursivas. La traducción, fenómeno en el que se manifiesta dicho contacto, ha desempeñado y sigue desempeñando un papel fundamental en la evolución de las lenguas y en su perfil variacional. En este volumen, el lector encontrará una selección de trabajos que abordan el fenómeno de la variación lingüística en diferentes épocas del español. Todos ellos contribuyen a reivindicar el valor de los textos traducidos como objeto de estudio filológico en el que se ven implicados perspectivas de análisis, métodos y campos disciplinares diferentes pero necesariamente vinculados en la investigación traductológica, como la crítica textual, la literatura, la morfología y la sintaxis históricas, la teoría de la traducción y el análisis del discurso.

    Out of stock

    £62.06

  • Traducción literaria y discursos traductológicos

    Peter Lang AG Traducción literaria y discursos traductológicos

    Out of stock

    Book SynopsisUn punto de partida clasificatorio en Traducción estructura tres áreas: traducción general, literaria y especializada; clasificación propiciada por la tradición y por los rasgos distintivos de dichas áreas. Se trata de los tipos de traducción con mayor ejercicio: la traducción literaria, al menos en España, ha sido la más practicada desde el medievo, seguida de la traducción especializada. La traducción general ocupa el esencial compartimento de varia. El lector encontrará en este volumen un compendio de trabajos que se adscriben a estas áreas: literaria (inglés, francés, árabe), especializada (comercial, jurídica, médica), pero también subdisciplinas (didáctica de la traducción), interdisciplinariedad (traducción y lexicografía), sin olvidar la traducción audiovisual y la interpretación.

    Out of stock

    £91.49

  • Nuevas tendencias en traducción: Fraseología,

    Peter Lang AG Nuevas tendencias en traducción: Fraseología,

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £70.74

  • El aspecto verbal en el aula de español como

    Peter Lang AG El aspecto verbal en el aula de español como

    Out of stock

    Book SynopsisEsta investigación se centra en el desarrollo de un nuevo enfoque didáctico en la enseñanza de las perífrasis verbales en el aula de español como lengua extranjera (ELE) y su aplicación práctica. Mediante una investigación educativa aplicada, cuantitativa y cuasi-experimental, se llega a la conclusión de que la aplicación de la didáctica de terceras lenguas en el aula de ELE lleva a un mejor aprendizaje de las perífrasis verbales en alumnos germanohablantes. Asimismo, el análisis del grado de dificultad de las perífrasis verbales revela que no existe correspondencia entre el grado de dificultad y el nivel de lengua al que pertenecen, cuestionando así su clasificación actual por niveles y proponiendo una revisión de la misma en este ámbito educativo.

    Out of stock

    £61.74

  • Cortesía valorizadora: Uso en la conversación

    Peter Lang AG Cortesía valorizadora: Uso en la conversación

    Out of stock

    Book SynopsisUno de los temas que más ha interesado a la investigación pragmática en los últimos cuarenta años es la cortesía comunicativa. Hasta el momento, la mayoría de las publicaciones han tratado sobre la función mitigadora y reparadora de la cortesía, olvidando otras funciones como la valorización de la imagen. El presente trabajo parte de la base de que la cultura española tiende hacia la proximidad en la comunicación interpersonal, razón por la cual no se dedica mucho esfuerzo a la preservación del territorio personal del individuo, sino que se considera más necesario el estrechamiento de las relaciones sociales por medio del uso de la cortesía valorizadora. El objetivo que nos proponemos es conocer mejor el funcionamiento y características de este tipo de actividad cortés, para lo que presentamos los resultados de un análisis pragmalingüístico de la misma, usando como base un corpus de conversaciones coloquiales en español.

    Out of stock

    £52.60

  • La terminología del sector agroalimentario

    Peter Lang AG La terminología del sector agroalimentario

    Out of stock

    Book Synopsis

    Out of stock

    £41.36

© 2025 Book Curl

    • American Express
    • Apple Pay
    • Diners Club
    • Discover
    • Google Pay
    • Maestro
    • Mastercard
    • PayPal
    • Shop Pay
    • Union Pay
    • Visa

    Login

    Forgot your password?

    Don't have an account yet?
    Create account