Description

Book Synopsis
This volume honours Federica Scarpa, a prominent figure in Translation Studies who has made a major contribution to defining, describing and researching specialised translation. In her body of research, Scarpa has successfully combined insights from a variety of approaches, from functional theories to the cultural turn and, more recently, profession-related aspects. Her approach to the study of specialised translation considers multiple dimensions (discoursal, pragmatic and service-related) and builds an organic model capable of accommodating context-based quality criteria and advances in technology. The chapters collected in the volume develop some of Scarpa’s ideas and have been authored by scholars and professionals who have established a direct dialogue with Scarpa or benefited from her insights.

Table of Contents

Federica Scarpa’s research on specialised translation – "Unfaithful to the translation" (Borges) – Specialised translator wanted – Using corpora in specialised translation education – Connecting the dots in specialised translator training – The legal translation profession – The legal translator and Directive 2010/ 64/ EU – On the (un)translatability of legal texts – Using technology to investigate thematic competence in specialised translation – Triage and technology in healthcare translation

What’s Special about Specialised Translation?:

    Product form

    £49.50

    Includes FREE delivery

    RRP £55.00 – you save £5.50 (10%)

    Order before 4pm today for delivery by Fri 26 Jun 2026.

    A Hardback by Maurizio Gotti, Giuseppe Palumbo, Katia Peruzzo

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of What’s Special about Specialised Translation?: by Maurizio Gotti

      Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
      Publication Date: 11/05/2023
      ISBN13: 9783034346306, 978-3034346306
      ISBN10: 3034346301

      Description

      Book Synopsis
      This volume honours Federica Scarpa, a prominent figure in Translation Studies who has made a major contribution to defining, describing and researching specialised translation. In her body of research, Scarpa has successfully combined insights from a variety of approaches, from functional theories to the cultural turn and, more recently, profession-related aspects. Her approach to the study of specialised translation considers multiple dimensions (discoursal, pragmatic and service-related) and builds an organic model capable of accommodating context-based quality criteria and advances in technology. The chapters collected in the volume develop some of Scarpa’s ideas and have been authored by scholars and professionals who have established a direct dialogue with Scarpa or benefited from her insights.

      Table of Contents

      Federica Scarpa’s research on specialised translation – "Unfaithful to the translation" (Borges) – Specialised translator wanted – Using corpora in specialised translation education – Connecting the dots in specialised translator training – The legal translation profession – The legal translator and Directive 2010/ 64/ EU – On the (un)translatability of legal texts – Using technology to investigate thematic competence in specialised translation – Triage and technology in healthcare translation

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account