Description

Book Synopsis

Seamus Heaney's translation of Beowulf (1999) was hailed as a masterpiece, alerting readers to his extraordinary ability to tune into other poets and languages and render their work fresh and alive in his own voice. In fact, as this volume attests, from the very beginning translation informed over fifty years of Heaney's critical and creative output, to which the posthumous publication of his translation of Virgil's Aeneid Book VI (2016) also widely acclaimed made a fitting epilogue.

Heaney not only translated classic works of Latin and Old English but also a great number of poems from Spanish, Romanian, Dutch, Russian, German, Scottish Gaelic, Czech, classical and modern Greek, modern and Middle French, medieval and modern Italian, and more. He was drawn in particular to the language of his homeland, a preoccupation that runs through this volume in those translations from Old, Middle and modern Irish. As he said: If you lived in the Irish countryside as I did

The Translations of Seamus Heaney

Product form

£29.75

Includes FREE delivery

RRP £35.00 – you save £5.25 (15%)

Order before 4pm tomorrow for delivery by Mon 29 Dec 2025.

A Hardback by Seamus Heaney, Dr Marco Sonzogni

Out of stock


    View other formats and editions of The Translations of Seamus Heaney by Seamus Heaney

    Publisher: Faber & Faber
    Publication Date: 01/12/2022
    ISBN13: 9780571342525, 978-0571342525
    ISBN10: 0571342523

    Description

    Book Synopsis

    Seamus Heaney's translation of Beowulf (1999) was hailed as a masterpiece, alerting readers to his extraordinary ability to tune into other poets and languages and render their work fresh and alive in his own voice. In fact, as this volume attests, from the very beginning translation informed over fifty years of Heaney's critical and creative output, to which the posthumous publication of his translation of Virgil's Aeneid Book VI (2016) also widely acclaimed made a fitting epilogue.

    Heaney not only translated classic works of Latin and Old English but also a great number of poems from Spanish, Romanian, Dutch, Russian, German, Scottish Gaelic, Czech, classical and modern Greek, modern and Middle French, medieval and modern Italian, and more. He was drawn in particular to the language of his homeland, a preoccupation that runs through this volume in those translations from Old, Middle and modern Irish. As he said: If you lived in the Irish countryside as I did

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account