Description
Book SynopsisThis book takes the reader through a journey into the practical and theoretical aspects of partner-based learning in bilingual early childhood environments. The authors begin by presenting compelling arguments for the significance of this approach noting the parallels between partner-based collaborative learning and developmentally appropriate practices for young learners. Part 1 weaves in tenets of a LatCrit perspective to highlight intersections of a social justice orientation to learning and teaching and a collaborative approach that capitalizes on Latinx bilingual children's linguistic repertoire and cultural capital. The authors unpack the translingual partner construct unveiling the potential of bilingual children as meaning-makers and language problem solvers. Part 2 contextualizes the concept of translingual partner interactions in two early childhood classrooms. Then, to bridge theory and praxis, Part 3 reveals what the authors have learned after thousands of observations,
Table of Contents
List of Figures – List of Tables – List of Appendices – Ofelia García: Foreword: Partnering Young Children and Opening Up Linguistic Freedom Spaces – María G. Arreguín-Anderson/Iliana Alanís: Preface – Acknowledgments – Opening Spaces for Translingual Partners’ Voices – The Power of Translingual Partners in Early Childhood Classrooms: A Research Synthesis – A View into Mrs. Dion’s Kindergarten Dual Language Classroom – Translingual Pedagogy: A Window into Mrs. Martin’s Second Grade Dual Language Classroom – Using Translingual Partners: Considerations and Guidelines – Translingual Partners: Enhancing Collaborative Learning – Accountability and Assessment – A Holistic Perspective of Translingual Partnerships: An Examination of Cultural Wealth.