Description
Book SynopsisThis book is for students of translation, languages and linguistics who would like to enhance their understanding of the relationships between these areas of study.
Trade ReviewA useful addition to the field. Times Higher Education Supplement This is an excellent treatment of the interplay between two disciplines...The book is written in a lively style, marrying a vivid discussion of key concepts and debates in both linguistics and translation studies with a novel slant, refreshing examples and an appropriate blend of theory and its application. Language and Intercultural Communication A highly recommended book which can be used at both undergraduate and graduate levels. -- Maria Lucia Vasconcellos & Lincoln P. Fernandes Translator, The A useful addition to the field. This is an excellent treatment of the interplay between two disciplines...The book is written in a lively style, marrying a vivid discussion of key concepts and debates in both linguistics and translation studies with a novel slant, refreshing examples and an appropriate blend of theory and its application. A highly recommended book which can be used at both undergraduate and graduate levels.
Table of ContentsIntroduction; 1. From Writings on Translation to Translation Studies; 2. Mapping and Approaching Translation Studies; 3. Translation and Language; 4. Sounds and Rhythms in Translation; 5. Words and Meanings in Translation; 6. Words in Company; 7. From Words to Texts; 8. Actions and Implications; 9. Projects in Translation.