Description

Book Synopsis

The book provides insights, description and analysis over the knowledge production process within business, organization, and management research. Importantly, it does so from a language and translation perspective. It critically engages with the role of English in this process and provides theoretical argument for the need to include multilingualism in research. Translation is investigated as a concept for future inquiry.

The book is expressive and formative of language-based research that is gaining momentum in business, management, and organization research. It offers conceptual innovation through a thorough treatment of multilingualism and translation, having the potentiality to guide future empirical and theoretical research, and to dispel hidden hegemonic knowledge production practices. The readers will gain insights into the current status quo of language-based inquiry, discussions of multilingualism for research design and be informed about the philosophical under

Trade Review

"Susanne Tietze’s latest book provides one of the most comprehensive treatises of knowledge production from a language and translation perspective. It views research as a multilingual process of knowledge production that requires critical reflexivity and continuous perfection of skills. It speaks to a broad audience of both seasoned and junior management researchers whose fieldwork crosses language boundaries. I can warmly recommend this excellent and innovative book." Rebecca Piekkari, Professor of International Business, Aalto University, Finland.

"Awareness of the relevance of translation in our multilingual world is gaining momentum across many disciplines, and this book is timely reading for anyone interested in managing multilingual realities. Graced by a depth of understanding the book is exemplary in its wide treatment of pertinent issues related to translation." Kaisa Koskinen, Professor of Translation Studies, Tampere University, Finland.

"The author of this innovative book questions the epistemological and methodological dimensions of international management research, by simply asking the unasked question: what does it mean to do international management research in English?" Philippe Lecomte, Emeritus Professor at Toulouse Business School, France; and Chair of GEM&L (Groupe D’Etudes de Management et Langages)

"An invaluable resource for international researchers who engage in multilingual research and delves into important issues of knowledge production from a language and translation perspective." Huiping Xian, Senior Lecturer in Organisational Behaviour at University of Sheffield, UK.



Table of Contents

1. Introduction 2. English and Management Research 3. English, Language Diversity and Translation in Management Research 4. Toward a Reconfiguration of Language Diversity and Translation in Management Research 5. Developing Global Literacy for Management Research 6. Conclusion

Language Translation and Management Knowledge

Product form

£22.79

Includes FREE delivery

RRP £23.99 – you save £1.20 (5%)

Order before 4pm today for delivery by Mon 5 Jan 2026.

A Paperback by Susanne Tietze

15 in stock


    View other formats and editions of Language Translation and Management Knowledge by Susanne Tietze

    Publisher: Taylor & Francis
    Publication Date: 9/25/2023 12:00:00 AM
    ISBN13: 9781032058443, 978-1032058443
    ISBN10: 1032058447

    Description

    Book Synopsis

    The book provides insights, description and analysis over the knowledge production process within business, organization, and management research. Importantly, it does so from a language and translation perspective. It critically engages with the role of English in this process and provides theoretical argument for the need to include multilingualism in research. Translation is investigated as a concept for future inquiry.

    The book is expressive and formative of language-based research that is gaining momentum in business, management, and organization research. It offers conceptual innovation through a thorough treatment of multilingualism and translation, having the potentiality to guide future empirical and theoretical research, and to dispel hidden hegemonic knowledge production practices. The readers will gain insights into the current status quo of language-based inquiry, discussions of multilingualism for research design and be informed about the philosophical under

    Trade Review

    "Susanne Tietze’s latest book provides one of the most comprehensive treatises of knowledge production from a language and translation perspective. It views research as a multilingual process of knowledge production that requires critical reflexivity and continuous perfection of skills. It speaks to a broad audience of both seasoned and junior management researchers whose fieldwork crosses language boundaries. I can warmly recommend this excellent and innovative book." Rebecca Piekkari, Professor of International Business, Aalto University, Finland.

    "Awareness of the relevance of translation in our multilingual world is gaining momentum across many disciplines, and this book is timely reading for anyone interested in managing multilingual realities. Graced by a depth of understanding the book is exemplary in its wide treatment of pertinent issues related to translation." Kaisa Koskinen, Professor of Translation Studies, Tampere University, Finland.

    "The author of this innovative book questions the epistemological and methodological dimensions of international management research, by simply asking the unasked question: what does it mean to do international management research in English?" Philippe Lecomte, Emeritus Professor at Toulouse Business School, France; and Chair of GEM&L (Groupe D’Etudes de Management et Langages)

    "An invaluable resource for international researchers who engage in multilingual research and delves into important issues of knowledge production from a language and translation perspective." Huiping Xian, Senior Lecturer in Organisational Behaviour at University of Sheffield, UK.



    Table of Contents

    1. Introduction 2. English and Management Research 3. English, Language Diversity and Translation in Management Research 4. Toward a Reconfiguration of Language Diversity and Translation in Management Research 5. Developing Global Literacy for Management Research 6. Conclusion

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account