Description

Première édition bilingue anglo-française de l’œuvre de John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680), l’ouvrage qui offre un appareil critique a pour objectif de faire connaître le poète au public français tout en poursuivant l’entreprise de la réhabilitation du « méchant comte » commencée outre-Manche il y a un demi-siècle. Une longue introduction insiste sur l’environnement littéraire et philosophique du poète où les sources du mouvement européen du libertinage de pensée prennent toute leur place. Florence Lautel-Ribstein propose en outre une réflexion approfondie sur l’approche traductive de textes parfois très complexes en raison de leur caractère poétique, de leur dimension ontologique ou de leur registre parodique. Plus de quatre-vingt textes lyriques, satiriques, philosophiques ainsi qu’une tragédie forment le corpus rochesterien à la paternité quasi certaine. Ils sont présentés ici avec leur traduction en regard. Chaque œuvre est accompagnée de l’historique de la publication de ses premières versions manuscrites ou imprimées, de notes textuelles et explicatives abondantes, ainsi que d’un commentaire qui, dans certains cas, est le premier du genre.
L’introduction ainsi que les notices, notes et commentaires de cette édition sont rédigés en français.
The introduction to this edition, as well as the annotations and commentaries, are written in French.

John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680) : Œuvres- John Wilmot, Earl of Rochester (1647-1680): Collected Works: Edition bilingue et critique, traduction par Florence Lautel-Ribstein- Bilingual Edition and Translation by Florence Lautel-R

Product form

£125.90

Includes FREE delivery
Usually despatched within 3 days
Paperback / softback by Florence Lautel-Ribstein

1 in stock

Short Description:

Première édition bilingue anglo-française de l’œuvre de John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680), l’ouvrage qui offre un appareil critique a... Read more

    Publisher: Verlag Peter Lang
    Publication Date: 09/03/2009
    ISBN13: 9783039110506, 978-3039110506
    ISBN10: 3039110500

    Number of Pages: 1276

    Description

    Première édition bilingue anglo-française de l’œuvre de John Wilmot, comte de Rochester (1647-1680), l’ouvrage qui offre un appareil critique a pour objectif de faire connaître le poète au public français tout en poursuivant l’entreprise de la réhabilitation du « méchant comte » commencée outre-Manche il y a un demi-siècle. Une longue introduction insiste sur l’environnement littéraire et philosophique du poète où les sources du mouvement européen du libertinage de pensée prennent toute leur place. Florence Lautel-Ribstein propose en outre une réflexion approfondie sur l’approche traductive de textes parfois très complexes en raison de leur caractère poétique, de leur dimension ontologique ou de leur registre parodique. Plus de quatre-vingt textes lyriques, satiriques, philosophiques ainsi qu’une tragédie forment le corpus rochesterien à la paternité quasi certaine. Ils sont présentés ici avec leur traduction en regard. Chaque œuvre est accompagnée de l’historique de la publication de ses premières versions manuscrites ou imprimées, de notes textuelles et explicatives abondantes, ainsi que d’un commentaire qui, dans certains cas, est le premier du genre.
    L’introduction ainsi que les notices, notes et commentaires de cette édition sont rédigés en français.
    The introduction to this edition, as well as the annotations and commentaries, are written in French.

    Recently viewed products

    © 2024 Book Curl,

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account