Description

Book Synopsis
Chaucer's translation of Boethius' work is related to medieval intellectual culture, with attention to Trevet's Boethius commentary.This collection seeks to locate the Boece within the medievaltradition of the academic study and translation of the Consolatiophilosophiae, thereby relating the work to the intellectual culturewhich made it possible.It begins with the fullest study yet undertakenof the Boethius commentary of Nicholas Trevet, this being a majorsource of the Boece. There follow editions and translationsof the major passages in Trevet's commentary whereNeoplatonic issuesare confronted, then Chaucer's debt to Trevet is assessed in a detailedreview. The many choices which faced Chaucer as a translator are indicated and the Boeceis placed in a long line of interpreters of Boethius in which both Latin commentators and vernacular translators played their parts. Finally, a view is offered of the Boece as anexample of late-medieval `academic translation': if the Boeceis assigned to this genre, it may be judged a considerable success.

Trade Review
The scholarship in this book is exemplary, and hits its narrowly defined targets with bull's eyes. NOTES AND QUERIES [James Simpson]For most Chaucerians the piece on Chaucer's translation of the Boecewill be the most important part of this book, but this should in no way diminish its importance in the scholarship on the medieval tradition of Boethius to which it makes a significant contribution. ENGLISH STUDIESA fine book... impressive in its authorial and editorial accuracy and its philological thoroughness. * ANGLIA *

Table of Contents
"More Platonica loquitur" - what Nicholas Trevet really did to William of Conches, A.J. Minnis and Lodi Nauta; extracts from Trevet's commentary on Boethius - texts and translations - Latin texts, E.T. Silk, translations, A.B. Scott; Chaucer's commentator - Nicholas Trevet and the "Boece", A.J. Minnnis; the "Boece" as late-medieval translation, A.J. Minnis and Tim William Machan. Appendices: the 13th-century revision of William of Conches's commentary on Boethius, Lodi Nauta; Trevet's use of the Boethius commentary tradition, Lodi Nauta.

Chaucers Boece and the Medieval Tradition of

Product form

£72.00

Includes FREE delivery

RRP £80.00 – you save £8.00 (10%)

Order before 4pm today for delivery by Mon 29 Dec 2025.

A Hardback by Professor Alastair J. Alastair J. Minnis

1 in stock


    View other formats and editions of Chaucers Boece and the Medieval Tradition of by Professor Alastair J. Alastair J. Minnis

    Publisher: Boydell & Brewer Ltd
    Publication Date: 24/06/1993
    ISBN13: 9780859913683, 978-0859913683
    ISBN10: 0859913686

    Description

    Book Synopsis
    Chaucer's translation of Boethius' work is related to medieval intellectual culture, with attention to Trevet's Boethius commentary.This collection seeks to locate the Boece within the medievaltradition of the academic study and translation of the Consolatiophilosophiae, thereby relating the work to the intellectual culturewhich made it possible.It begins with the fullest study yet undertakenof the Boethius commentary of Nicholas Trevet, this being a majorsource of the Boece. There follow editions and translationsof the major passages in Trevet's commentary whereNeoplatonic issuesare confronted, then Chaucer's debt to Trevet is assessed in a detailedreview. The many choices which faced Chaucer as a translator are indicated and the Boeceis placed in a long line of interpreters of Boethius in which both Latin commentators and vernacular translators played their parts. Finally, a view is offered of the Boece as anexample of late-medieval `academic translation': if the Boeceis assigned to this genre, it may be judged a considerable success.

    Trade Review
    The scholarship in this book is exemplary, and hits its narrowly defined targets with bull's eyes. NOTES AND QUERIES [James Simpson]For most Chaucerians the piece on Chaucer's translation of the Boecewill be the most important part of this book, but this should in no way diminish its importance in the scholarship on the medieval tradition of Boethius to which it makes a significant contribution. ENGLISH STUDIESA fine book... impressive in its authorial and editorial accuracy and its philological thoroughness. * ANGLIA *

    Table of Contents
    "More Platonica loquitur" - what Nicholas Trevet really did to William of Conches, A.J. Minnis and Lodi Nauta; extracts from Trevet's commentary on Boethius - texts and translations - Latin texts, E.T. Silk, translations, A.B. Scott; Chaucer's commentator - Nicholas Trevet and the "Boece", A.J. Minnnis; the "Boece" as late-medieval translation, A.J. Minnis and Tim William Machan. Appendices: the 13th-century revision of William of Conches's commentary on Boethius, Lodi Nauta; Trevet's use of the Boethius commentary tradition, Lodi Nauta.

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account