Description

Book Synopsis

Here in one convenient volume are the two earliest examples of the ancient Greek novel.



Trade Review

Since these texts first found their way into the mainstream of Classics instruction twenty years ago, the need for new translations has become obvious, not only because of the textual and theoretical advances made in the interim, but because of demand for examining them in broader contexts. For both surveys of Greek and Roman literature and courses on the history of prose fiction, that demand has now been elegantly met. Trzaskoma's translation, based on greatly improved Greek texts, shows a sophisticated appreciation of the range in vocabulary and tone within Chariton, and similarities and differences in style between Chariton and Xenophon become easily apparent. Chariton may be a naïve romance by some classifications, but the text's intertextual dimensions, described in a helpful introduction that avoids prescribing how to interpret these texts, are now made much clearer. The copious annotations not only provide topical references but also mark the wide range of literary allusions and parallels. From every angle these texts have received a detailed rethinking. The Chariton and Xenophon I thought I knew have become much richer and more compelling texts. Any student of the ancient novel, and any teacher wanting to create more students of the ancient novel, needs to read this book. --Joel C. Relihan, Professor of Classics, Wheaton College (Norton, Mass.)


I enjoyed this edition very much--the translations are readable while maintaining a strong sense of the originals. The introduction materials are informative and accessible making this text suitable for undergraduate teaching. I also appreciate the formatting—with cultural information and allusions to other authors in footnote and more technical information on the manuscript in endnote. A helpful bibliography is also included. --Kristen Day, Augustana College


Accurate and fresh translations of the two earliest Greek novels. . . . A keen textual critic himself, Trzaskoma has published a number of contributions on the novels, offering improvements to the text and identifying additional allusions to classical authors. He includes endnotes to both translations detailing his own conjectures and differences with Reardon and Sullivan, all of which bespeaks a complete reexamination of the texts in preparation for his translations. Although . . . designed for undergraduate courses where these novels will be read by Greekless students, every effort has been made to provide as much information about difficulties in the texts as possible, so these translations will be useful to those interested in the Greek text as well. An unpretentious introduction that will be very appropriate and useful to students reading ancient novels for the first time covers judiciously the major issues relevant to getting started with these stories. . . . It is valuable to read [these two novels] together, and this new text will make that easy and inexpensive to do. --Stephen A. Nimis, Miami University, in The Bryn Mawr Classical Review

Two Novels from Ancient Greece: Chariton's

Product form

£37.39

Includes FREE delivery

RRP £43.99 – you save £6.60 (15%)

Order before 4pm tomorrow for delivery by Sat 27 Dec 2025.

A Hardback by Chariton, Xenophon, Stephen M. Trzaskoma

5 in stock


    View other formats and editions of Two Novels from Ancient Greece: Chariton's by Chariton

    Publisher: Hackett Publishing Co, Inc
    Publication Date: 15/03/2010
    ISBN13: 9781603841931, 978-1603841931
    ISBN10: 1603841938

    Description

    Book Synopsis

    Here in one convenient volume are the two earliest examples of the ancient Greek novel.



    Trade Review

    Since these texts first found their way into the mainstream of Classics instruction twenty years ago, the need for new translations has become obvious, not only because of the textual and theoretical advances made in the interim, but because of demand for examining them in broader contexts. For both surveys of Greek and Roman literature and courses on the history of prose fiction, that demand has now been elegantly met. Trzaskoma's translation, based on greatly improved Greek texts, shows a sophisticated appreciation of the range in vocabulary and tone within Chariton, and similarities and differences in style between Chariton and Xenophon become easily apparent. Chariton may be a naïve romance by some classifications, but the text's intertextual dimensions, described in a helpful introduction that avoids prescribing how to interpret these texts, are now made much clearer. The copious annotations not only provide topical references but also mark the wide range of literary allusions and parallels. From every angle these texts have received a detailed rethinking. The Chariton and Xenophon I thought I knew have become much richer and more compelling texts. Any student of the ancient novel, and any teacher wanting to create more students of the ancient novel, needs to read this book. --Joel C. Relihan, Professor of Classics, Wheaton College (Norton, Mass.)


    I enjoyed this edition very much--the translations are readable while maintaining a strong sense of the originals. The introduction materials are informative and accessible making this text suitable for undergraduate teaching. I also appreciate the formatting—with cultural information and allusions to other authors in footnote and more technical information on the manuscript in endnote. A helpful bibliography is also included. --Kristen Day, Augustana College


    Accurate and fresh translations of the two earliest Greek novels. . . . A keen textual critic himself, Trzaskoma has published a number of contributions on the novels, offering improvements to the text and identifying additional allusions to classical authors. He includes endnotes to both translations detailing his own conjectures and differences with Reardon and Sullivan, all of which bespeaks a complete reexamination of the texts in preparation for his translations. Although . . . designed for undergraduate courses where these novels will be read by Greekless students, every effort has been made to provide as much information about difficulties in the texts as possible, so these translations will be useful to those interested in the Greek text as well. An unpretentious introduction that will be very appropriate and useful to students reading ancient novels for the first time covers judiciously the major issues relevant to getting started with these stories. . . . It is valuable to read [these two novels] together, and this new text will make that easy and inexpensive to do. --Stephen A. Nimis, Miami University, in The Bryn Mawr Classical Review

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account