Description
Book Synopsis"A highly readable, sensitive, and lively Werther. Corngold is both faithful to the German and true to the demands of a modern English text" —Jeremy Adler,
Times Literary SupplementTrade Review"Corngold’s new translation is of the very highest quality, punctiliously faithful to Goethe’s German and sensitive to gradations of style in this extraordinary, trail-blazing first novel." -- J. M. Coetzee - New York Review of Books
"Corngold’s translation is earthy and precise, with language belonging to a young man who is capable of both elation and despair. If the prose sometimes sounds hyperbolic, so does Werther, who is by turns silly, melancholy, and somber." -- Rachel Shteir - The New Republic
"Stanley Corngold’s translation is a triumph. This is a glorious achievement, a
Werther for the ages." -- Christopher Prendergast