Description

Book Synopsis
The Sorrow And The Fast Of It exists in a middle place: an overlay of indistinct geographies and trajectories. Strained between the bodies of Nathalie and Nathanael, between dissolution and abjection, between the borders that limit the body in its built environment--the city and its name(s), the countries, the border crossings--the narrative, splintered and fractured, dislocates its own compulsion.

Trade Review
“Only the writer who astonishes language, who dares to tamper with it, is worthy of the epithet,” writes Nathalie Stephens, and she lives up to the challenge she sets—hers is a use of language that alters the language as she uses it. And in her case, this means two languages, as she writes in both English and French, often using one to infiltrate the other, to crack the other open. Often we sense the two languages passing each other, and as they do, a charge arcs from one to the other, making each stand out in sharp relief.”—Cole Swenson
“Though Touch to Affliction waltzes with the tides of violence, Nathalie Stephens writes without fear or compromise, ‘brazen and stumbling.’ Touch to Affliction is a clean, stone Madonna, buckled and rife with violence and the possibility of exultation.”—Meg Hurtado, Verse

The Sorrow And The Fast Of It

    Product form

    £999.99

    Includes FREE delivery

    A Paperback / softback by Nathalie (Nathanaël) Stephens

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of The Sorrow And The Fast Of It by Nathalie (Nathanaël) Stephens

      Publisher: Nightboat Books
      Publication Date: 29/11/2007
      ISBN13: 9780976718550, 978-0976718550
      ISBN10: 0976718553

      Description

      Book Synopsis
      The Sorrow And The Fast Of It exists in a middle place: an overlay of indistinct geographies and trajectories. Strained between the bodies of Nathalie and Nathanael, between dissolution and abjection, between the borders that limit the body in its built environment--the city and its name(s), the countries, the border crossings--the narrative, splintered and fractured, dislocates its own compulsion.

      Trade Review
      “Only the writer who astonishes language, who dares to tamper with it, is worthy of the epithet,” writes Nathalie Stephens, and she lives up to the challenge she sets—hers is a use of language that alters the language as she uses it. And in her case, this means two languages, as she writes in both English and French, often using one to infiltrate the other, to crack the other open. Often we sense the two languages passing each other, and as they do, a charge arcs from one to the other, making each stand out in sharp relief.”—Cole Swenson
      “Though Touch to Affliction waltzes with the tides of violence, Nathalie Stephens writes without fear or compromise, ‘brazen and stumbling.’ Touch to Affliction is a clean, stone Madonna, buckled and rife with violence and the possibility of exultation.”—Meg Hurtado, Verse

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account