Description

Book Synopsis
The 'Ecclesiastical History' by Socrates Scholasticus had an unusual transmission in Armenia. In 695, the first translation (made in the sixth century) was completely revised. It was much abbreviated and changed, while at the same time additions of various kinds were introduced. Now, for the first time, that adapted text of the 'Ecclesiastical History' is translated from the classical Armenian. In this English rendering all the additions to the original text are highlighted and studied from the perspective of earlier Armenian literary and theological traditions. The Introduction assesses the possible motives for this adaption of a well known History at the end of the seventh century. Similar Armenian reworkings of foreign Histories -- the Georgian Chronicles and the Syriac Chronicle of the Patriarch Michael -- are much later. Within Armenia the secondary version of Socrates became more influential than the first, more exact translation. The present book is thus of value for the study of Armenian history and theology in the period following the break with the imperial church of Constantinople.

The Armenian Adaptation of the Ecclesiastical

Product form

£53.53

Includes FREE delivery

Order before 4pm today for delivery by Thu 16 Apr 2026.

A Paperback / softback by Socrates Scholasticus, Robert W. Thomson

1 in stock


    View other formats and editions of The Armenian Adaptation of the Ecclesiastical by Socrates Scholasticus

    Publisher: Peeters Publishers
    Publication Date: 00/03/2002
    ISBN13: 9789042910270, 978-9042910270
    ISBN10: 9042910275

    Description

    Book Synopsis
    The 'Ecclesiastical History' by Socrates Scholasticus had an unusual transmission in Armenia. In 695, the first translation (made in the sixth century) was completely revised. It was much abbreviated and changed, while at the same time additions of various kinds were introduced. Now, for the first time, that adapted text of the 'Ecclesiastical History' is translated from the classical Armenian. In this English rendering all the additions to the original text are highlighted and studied from the perspective of earlier Armenian literary and theological traditions. The Introduction assesses the possible motives for this adaption of a well known History at the end of the seventh century. Similar Armenian reworkings of foreign Histories -- the Georgian Chronicles and the Syriac Chronicle of the Patriarch Michael -- are much later. Within Armenia the secondary version of Socrates became more influential than the first, more exact translation. The present book is thus of value for the study of Armenian history and theology in the period following the break with the imperial church of Constantinople.

    Recently viewed products

    © 2026 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account