Description

A semantic/syntactic study of the Italian nominal system with special reference to the use of articles, including the use of the zero article in the non-determined noun phrase. The study takes as its point of departure the meaning of the subject-lexemes and the logico-semantic distinction between intension, i.e. the meaning of abstract concepts and features, and extension, i.e. the pointing out of entities in a world endowed with the indicated features. The author proposes a parallel distinction for the noun phrase, motivated by the fact that non-determined noun phrases in Italian normally only expresses the abstract concept of category, i.e. features by which entities may be categorised (eg: Ho bevuto vino; scrivo libri), whereas the determined syntagma actualises entities (Ho bevuto del vino/il vino; Ho scritto un libro/dei libri/i libri).

L'articolo italiano fra concetto ed entitá

Product form

£54.89

Includes FREE delivery
RRP: £60.99 You save £6.10 (10%)
Usually despatched within 3 days
Paperback / softback by Iørn Korzen

1 in stock

Short Description:

A semantic/syntactic study of the Italian nominal system with special reference to the use of articles, including the use of... Read more

    Publisher: Museum Tusculanum Press
    Publication Date: 01/01/1996
    ISBN13: 9788772893983, 978-8772893983
    ISBN10: 8772893982

    Number of Pages: 743

    Non Fiction , Dictionaries, Reference & Language

    Description

    A semantic/syntactic study of the Italian nominal system with special reference to the use of articles, including the use of the zero article in the non-determined noun phrase. The study takes as its point of departure the meaning of the subject-lexemes and the logico-semantic distinction between intension, i.e. the meaning of abstract concepts and features, and extension, i.e. the pointing out of entities in a world endowed with the indicated features. The author proposes a parallel distinction for the noun phrase, motivated by the fact that non-determined noun phrases in Italian normally only expresses the abstract concept of category, i.e. features by which entities may be categorised (eg: Ho bevuto vino; scrivo libri), whereas the determined syntagma actualises entities (Ho bevuto del vino/il vino; Ho scritto un libro/dei libri/i libri).

    Recently viewed products

    © 2024 Book Curl,

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account