Description

Book Synopsis


Trade Review
This book raises a number of interesting questions about the extent and implementation of the language assistance provisions of the Voting Rights Act, including coverage as it relates to Hispanic, Asian, American Indian, and Native Alaskan populations. Reilly pulls together information from a variety of government and academic sources, as well as from interviews with bureaucrats and community members, to present a detailed overview of the history and effect of these provisions. Most powerful is her analysis of the extent and causes of differences in translations provided to voters, particularly in Spanish but with illustrative examples from other languages as well. While Spanish translations often result in ballot measure descriptions that are more easily read than their English counterparts, translations to other languages have sometimes made those measures indecipherable. Later chapters explore the causes of these sources of variation in translation quality and provide helpful tips for election officials and community activists hoping to improve language access for covered populations, such as the tendency of professional translators to use formal language, which can result in reduced readability. A dense volume packed with references and data. Summing Up: Recommended. Graduate, research, and professional collections. * CHOICE *
Dr. Reilly begins a conversation that is both vital in an applied policy sense, and also grounded in theoretical principals of political participation and policy implementation. Reilly points out that while the national government has created guidelines concerning translation of ballots and voting materials more generally, ultimately, state and local governments have control over implementation. How readable the translations are is key to meaningful political participation on the part of individuals with limited English proficiency. -- Martha Kropf, University of North Carolina, Charlotte

Table of Contents
Chapter 1. Introduction to Ballot Accessibility and the Language Minority Provisions Chapter 2. Legal Framework of Minority Language Ballot Access Chapter 3. Minority Language Voters: A Demographic Study Chapter 4. Readability of Ballot Measures Chapter 5: Analysis of State and County Policies on Minority Language Ballots Chapter 6: Views of Political Actors Chapter 7: Conclusion and Policy Potential

Language Assistance under the Voting Rights Act

Product form

£73.80

Includes FREE delivery

RRP £82.00 – you save £8.20 (10%)

Order before 4pm today for delivery by Wed 31 Dec 2025.

A Hardback by Shauna Reilly

Out of stock


    View other formats and editions of Language Assistance under the Voting Rights Act by Shauna Reilly

    Publisher: Rlpg/Galleys
    Publication Date: 11/5/2015 12:00:00 AM
    ISBN13: 9780739198094, 978-0739198094
    ISBN10: 0739198092

    Description

    Book Synopsis


    Trade Review
    This book raises a number of interesting questions about the extent and implementation of the language assistance provisions of the Voting Rights Act, including coverage as it relates to Hispanic, Asian, American Indian, and Native Alaskan populations. Reilly pulls together information from a variety of government and academic sources, as well as from interviews with bureaucrats and community members, to present a detailed overview of the history and effect of these provisions. Most powerful is her analysis of the extent and causes of differences in translations provided to voters, particularly in Spanish but with illustrative examples from other languages as well. While Spanish translations often result in ballot measure descriptions that are more easily read than their English counterparts, translations to other languages have sometimes made those measures indecipherable. Later chapters explore the causes of these sources of variation in translation quality and provide helpful tips for election officials and community activists hoping to improve language access for covered populations, such as the tendency of professional translators to use formal language, which can result in reduced readability. A dense volume packed with references and data. Summing Up: Recommended. Graduate, research, and professional collections. * CHOICE *
    Dr. Reilly begins a conversation that is both vital in an applied policy sense, and also grounded in theoretical principals of political participation and policy implementation. Reilly points out that while the national government has created guidelines concerning translation of ballots and voting materials more generally, ultimately, state and local governments have control over implementation. How readable the translations are is key to meaningful political participation on the part of individuals with limited English proficiency. -- Martha Kropf, University of North Carolina, Charlotte

    Table of Contents
    Chapter 1. Introduction to Ballot Accessibility and the Language Minority Provisions Chapter 2. Legal Framework of Minority Language Ballot Access Chapter 3. Minority Language Voters: A Demographic Study Chapter 4. Readability of Ballot Measures Chapter 5: Analysis of State and County Policies on Minority Language Ballots Chapter 6: Views of Political Actors Chapter 7: Conclusion and Policy Potential

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account