Description

Book Synopsis
Este estudio reflexiona acerca de la comunicación en los ámbitos especializados, con referencia al ámbito médico, por su particular idiosincrasia. Propone abordar la caracterización de los textos que transmiten dicha comunicación a partir del concepto de género textual, como constructo que permite definir los aspectos textuales y contextuales que conforman los diferentes actos comunicativos textos. A partir de la observación de un breve corpus de textos en inglés y en español, se presentan las conclusiones de un análisis empírico-descriptivo del género Información para pacientes/Fact Sheet for Patients', representativo del continuum entre la lengua general, la divulgación y la especialidad. Se adopta una metodología mixta, que combina los métodos cuantitativo y cualitativo; y se reflexiona acerca de las repercusiones que determinados aspectos del análisis podrían tener para la traducción.

Divulgación Médica Y Traducción: El Género

    Product form

    £46.17

    Includes FREE delivery

    RRP £51.30 – you save £5.13 (10%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Fri 26 Jun 2026.

    A Paperback / softback by Isabel García-Izquierdo

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Divulgación Médica Y Traducción: El Género by Isabel García-Izquierdo

      Publisher: Peter Lang AG
      Publication Date: 04/02/2009
      ISBN13: 9783039116980, 978-3039116980
      ISBN10: 3039116983

      Description

      Book Synopsis
      Este estudio reflexiona acerca de la comunicación en los ámbitos especializados, con referencia al ámbito médico, por su particular idiosincrasia. Propone abordar la caracterización de los textos que transmiten dicha comunicación a partir del concepto de género textual, como constructo que permite definir los aspectos textuales y contextuales que conforman los diferentes actos comunicativos textos. A partir de la observación de un breve corpus de textos en inglés y en español, se presentan las conclusiones de un análisis empírico-descriptivo del género Información para pacientes/Fact Sheet for Patients', representativo del continuum entre la lengua general, la divulgación y la especialidad. Se adopta una metodología mixta, que combina los métodos cuantitativo y cualitativo; y se reflexiona acerca de las repercusiones que determinados aspectos del análisis podrían tener para la traducción.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account