Description

Book Synopsis

This book addresses the thorny issue regarding the authenticity of the Yulanpen Sūtra, the scriptural source for the Yulanpen Festival or Hungry Ghost Festival in East Asia. The sūtra, which features Mulian (Skr. Maudgalyāyana) adventuring into the Preta realm to rescue his mother, is catalogued in the Chinese Buddhist bibliography with the Indo-Scythian Dharmarakṣa (Ch. Zhu Fahu, ca. 266–308) given as the translator. However, in modern Chinese, Japanese, and Western scholarship, the sūtra is more often than not regarded as a Chinese Buddhist apocryphal scripture and the Mulian myth as an apocryphal story created by Chinese Buddhists to foster the sinicisation and transformation of Indian Buddhism mainly on the grounds that there is no extant Yulanpen Sūtra in Indic sources and that the sūtra stresses Confucian filial piety and ancestor worship. This book challenges these widely held beliefs by demonstrating that filial piety and ancestor worship are not peculiar to Confucian China but also inherent in Indic traditions and that the sūtra is a Chinese creative translation rather than an indigenous Chinese composition.



Trade Review

The eminent Chinese scholar of Buddhism, Xiaohuan Zhao, once again shows his mastery of the Buddhist canon by tracing the complex movements of this important sutra from India to China. This work provides an important addition for our current understandings of traditional Buddhist religion, literature, art, and history— Thomas Michael, Beijing Normal University, China.


This is a most comprehensive attempt at solving the origin of the Yulanpen Sutra. Zhao Xiaohuan had offered us a detailed examination from every angle of this long-lasted controversy and provided a very plausible view of the Indic origin of the Yulanpen Sutra. No future study of this sutra could be done without consulting this book— Mu-chou Poo Visiting Professor Hong Kong University of Science and Technology Adjunct Professor Department of History The Chinese University of Hong Kong Website: http://muchoupoo.wixsite.com/home



Table of Contents

List of Figures; Preface; Author’s Notes; Introduction; 1. Yulanpen Sūtra and Maudgalyāyana; 2. Etymologies of Yulan, Pen and Yulanpen; 3. Yulanpen Sūtra in Chinese Buddhist Catalogues; 4. Yulanpen Sūtra: Apocryphal or Authentic?; Conclusion; Glossary; Bibliography; Index

Chindian Myth of Mulian Rescuing His Mother – On

Product form

£25.38

Includes FREE delivery

Order before 4pm today for delivery by Fri 19 Dec 2025.

A Paperback / softback by Xiaohuan Zhao

1 in stock


    View other formats and editions of Chindian Myth of Mulian Rescuing His Mother – On by Xiaohuan Zhao

    Publisher: Anthem Press
    Publication Date: 05/09/2023
    ISBN13: 9781839986963, 978-1839986963
    ISBN10: 1839986964

    Description

    Book Synopsis

    This book addresses the thorny issue regarding the authenticity of the Yulanpen Sūtra, the scriptural source for the Yulanpen Festival or Hungry Ghost Festival in East Asia. The sūtra, which features Mulian (Skr. Maudgalyāyana) adventuring into the Preta realm to rescue his mother, is catalogued in the Chinese Buddhist bibliography with the Indo-Scythian Dharmarakṣa (Ch. Zhu Fahu, ca. 266–308) given as the translator. However, in modern Chinese, Japanese, and Western scholarship, the sūtra is more often than not regarded as a Chinese Buddhist apocryphal scripture and the Mulian myth as an apocryphal story created by Chinese Buddhists to foster the sinicisation and transformation of Indian Buddhism mainly on the grounds that there is no extant Yulanpen Sūtra in Indic sources and that the sūtra stresses Confucian filial piety and ancestor worship. This book challenges these widely held beliefs by demonstrating that filial piety and ancestor worship are not peculiar to Confucian China but also inherent in Indic traditions and that the sūtra is a Chinese creative translation rather than an indigenous Chinese composition.



    Trade Review

    The eminent Chinese scholar of Buddhism, Xiaohuan Zhao, once again shows his mastery of the Buddhist canon by tracing the complex movements of this important sutra from India to China. This work provides an important addition for our current understandings of traditional Buddhist religion, literature, art, and history— Thomas Michael, Beijing Normal University, China.


    This is a most comprehensive attempt at solving the origin of the Yulanpen Sutra. Zhao Xiaohuan had offered us a detailed examination from every angle of this long-lasted controversy and provided a very plausible view of the Indic origin of the Yulanpen Sutra. No future study of this sutra could be done without consulting this book— Mu-chou Poo Visiting Professor Hong Kong University of Science and Technology Adjunct Professor Department of History The Chinese University of Hong Kong Website: http://muchoupoo.wixsite.com/home



    Table of Contents

    List of Figures; Preface; Author’s Notes; Introduction; 1. Yulanpen Sūtra and Maudgalyāyana; 2. Etymologies of Yulan, Pen and Yulanpen; 3. Yulanpen Sūtra in Chinese Buddhist Catalogues; 4. Yulanpen Sūtra: Apocryphal or Authentic?; Conclusion; Glossary; Bibliography; Index

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account