Description

Book Synopsis

Named one of the Best Poetry Books of 2021 by The Guardian

Longlisted for the 2021 National Translation Award in Poetry. Picked for Kirkus Reviews' Best Fiction in Translation of 2020. Named a Book of the Year by NPR, Vox, and The New Statesman. Picked for Loyalty Books' Holiday List.


A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife

Brash and belligerent, lunatic and invigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand. Ruth Franklin, The New Yorker

The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the Old English epic poem with a fierce new feminist translation that radically recontextualizes the tale. Barbara VanDenburgh, USA Today

Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulfand fifty years after the tran

Beowulf A New Translation

Product form

£13.60

Includes FREE delivery

RRP £17.00 – you save £3.40 (20%)

Order before 4pm today for delivery by Tue 30 Dec 2025.

A Paperback / softback by Maria Dahvana Headley

3 in stock


    View other formats and editions of Beowulf A New Translation by Maria Dahvana Headley

    Publisher: MCD X Fsg Originals
    Publication Date: 25/08/2020
    ISBN13: 9780374110031, 978-0374110031
    ISBN10: 0374110034

    Description

    Book Synopsis

    Named one of the Best Poetry Books of 2021 by The Guardian

    Longlisted for the 2021 National Translation Award in Poetry. Picked for Kirkus Reviews' Best Fiction in Translation of 2020. Named a Book of the Year by NPR, Vox, and The New Statesman. Picked for Loyalty Books' Holiday List.


    A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife

    Brash and belligerent, lunatic and invigorating, with passages of sublime poetry punctuated by obscenities and social-media shorthand. Ruth Franklin, The New Yorker

    The author of the crazy-cool Beowulf-inspired novel The Mere Wife tackles the Old English epic poem with a fierce new feminist translation that radically recontextualizes the tale. Barbara VanDenburgh, USA Today

    Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulfand fifty years after the tran

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account