Search results for ""Diálogo""
Child's Play International Ltd Mi Nuevo Bebé/My New Baby
¡Hay tanto que descubrir cuando nace un bebé! ¿Cómo huele y cuándo caminará? ¿Cuándo duerme y qué le gusta comer? La llegada de un nuevo miembro a la familia es emocionante, pero la experiencia también puede ser estresante y confusa para los hermanitos. Enfrentarse a las nuevas situaciones y emociones que se presentan puede ser todo un reto. Esta serie de cuatro libros de cartón trata sobre el tiempo de espera de la llegada de un nuevo bebé, la emoción de la llegada en sí y el comienzo de esa relación tan especial entre hermanos. El texto sencillo y las vivas ilustraciones han sido cuidadosamente diseñados para estimular el diálogo entre el lector adulto y el niño. There is so much to find out when a baby is born! What does it smell like, and when will it walk? When does it sleep, and what does it like to eat? A new addition to any family is exciting, but the experience can alsobe worrying and confusing for siblings. Coping with the new situations and emotions that arise can be very challenging. This series of four board books deals with the anticipation of waiting for the new baby, the excitement of the arrival itself, and the beginnings of the special relationship that develops between siblings. The simple conversational text and lively illustrations are carefully designed to encourage further dialogue between reader and child.
£8.72
Peeters Publishers Dionigi Areopagita. Nomi divini, teologia mistica, epistole: La versione siriaca di Sergio di Res'ayna (VI secolo). T.
Sergio, medico capo di Rēš`aynā, primo traduttore di Galeno in siriaco ed erudito dai molteplici interessi, si accinse alla traduzione delle opere di Dionigi l’Areopagita nell’ultima fase della sua vita, che si chiuse a Costantinopoli dopo una missione diplomatica a Roma, nel 536. La sua versione degli scritti areopagitici, realizzata pochi anni dopo la comparsa in greco del misterioso corpus pseudepigrafo, è pervenuta in un solo manoscritto, il Sinaitico siriaco 52 del monastero di Santa Caterina. Nonostante questo importante testimone sia in parte lacunoso, è stato tuttavia possibile ricostruirlo quasi interamente a partire da frammenti ritrovati al Sinai stesso e in diverse biblioteche europee. Il primo volume presenta l’edizione critica dei tre scritti più speculativi di Dionigi: i Nomi divini, la Teologia mistica e le Lettere. Completano il volume un ampio indice greco-siriaco, seguito dagli indici dei nomi di persona e dei prestiti greci. Il secondo volume contiene la traduzione italiana della versione di Sergio. Nell’introduzione sono studiate la storia e la lingua di questa versione. Il testo greco viene acclimatato entro categorie culturali più familiari al lettore siriaco, ma al contempo viene mantenuta una intelligente e flessibile fedeltà all’originale. L’annotazione alla traduzione italiana illustra nel dettaglio questo attivo dialogo ermeneutico di Sergio con il testo dionisiano, evidenziando soprattutto il suo lavoro sullo stile, la rielaborazione delle citazioni bibliche e gli interventi sul piano filosofico, teologico e cristologico. Anche questo volume è corredato da un indice degli autori antichi e da una rassegna ragionata dei luoghi biblici.
£157.23
Peeters Publishers Dionigi Areopagita. Nomi divini, teologia mistica, epistole: La versione siriaca di Sergio di Res'ayna (VI secolo). V.
Sergio, medico capo di Rēš`aynā, primo traduttore di Galeno in siriaco ed erudito dai molteplici interessi, si accinse alla traduzione delle opere di Dionigi l’Areopagita nell’ultima fase della sua vita, che si chiuse a Costantinopoli dopo una missione diplomatica a Roma, nel 536. La sua versione degli scritti areopagitici, realizzata pochi anni dopo la comparsa in greco del misterioso corpus pseudepigrafo, è pervenuta in un solo manoscritto, il Sinaitico siriaco 52 del monastero di Santa Caterina. Nonostante questo importante testimone sia in parte lacunoso, è stato tuttavia possibile ricostruirlo quasi interamente a partire da frammenti ritrovati al Sinai stesso e in diverse biblioteche europee. Il primo volume presenta l’edizione critica dei tre scritti più speculativi di Dionigi: i Nomi divini, la Teologia mistica e le Lettere. Completano il volume un ampio indice greco-siriaco, seguito dagli indici dei nomi di persona e dei prestiti greci. Il secondo volume contiene la traduzione italiana della versione di Sergio. Nell’introduzione sono studiate la storia e la lingua di questa versione. Il testo greco viene acclimatato entro categorie culturali più familiari al lettore siriaco, ma al contempo viene mantenuta una intelligente e flessibile fedeltà all’originale. L’annotazione alla traduzione italiana illustra nel dettaglio questo attivo dialogo ermeneutico di Sergio con il testo dionisiano, evidenziando soprattutto il suo lavoro sullo stile, la rielaborazione delle citazioni bibliche e gli interventi sul piano filosofico, teologico e cristologico. Anche questo volume è corredato da un indice degli autori antichi e da una rassegna ragionata dei luoghi biblici.
£157.23
Boydell & Brewer Ltd Celestina and the Human Condition in Early Modern Spain and Italy
Explores Celestina's role as a key interlocutor in European literature and thought in the context of debates about the human condition. Winner of the 2015 Publication Prize awarded by the Association of Hispanists of Great Britain and Ireland. Celestina by Fernando de Rojas is a canonical work of late medieval Spanish literature and one ofthe earliest European "best-sellers". However, while we have clear evidence of its popularity and influence, scholarship has not adequately answered the question of why it continued to hold such appeal for early modern audiences.This book explores Celestina's role as a key interlocutor in European literature and thought; it argues that the work continued to be meaningful because it engaged with one of the period's defining preoccupations: the human condition, an idea often conceptualised in pro et contra debates about the misery and dignity of man. Taking an ideological and comparative approach that focuses on Celestina's reception in sixteenth-century Spain and Italy, it reads Rojas's work against a network of texts that were translated and printed concurrently in both peninsulas yet which have not previously been examined in depth or detail alongside it, including Baldassare Castiglione'sIl Cortegiano, Fernán Pérez de Oliva's Diálogo de la dignidad del hombre, and Pietro Aretino's Vita delle puttane. Each chapter explores themes common to sixteenth-century debates about the human condition, such as self-knowledge, self-fashioning, the formative role of language, the tension between freedom and constraint, as well as the access to knowledge provided by vernacular fiction in the context of early modern censorship. Rachel Scott is a Postdoctoral Research Associate at King's College London.
£75.00
Thomas Nelson Publishers Jesús te llama: Encuentra paz en su presencia
Jesús te llama es un devocional excepcional lleno de tesoros inspirados del cielo para cada día del año.Los muy queridos devocionales te ayudarán a esperar deseoso tu tiempo con el Señor, experimentar una relación más profunda con Jesús, y saborear la presencia de Aquel que te entiende perfectamente y te ama para siempre.Después de muchos años de escribir en su diario de oración, la misionera Sarah Young decidió «escuchar» a Dios con pluma en mano, poniendo por escrito cualquier cosa que Él le decía.Fue extraño al principio, pero poco a poco sus encuentros diarios cambiaron de monólogo a diálogo. Ella sabía que sus escritos no eran inspirados como lo son las Sagradas Escrituras, pero estos encuentros escritos le ayudaron a crecer en su acercamiento a Dios. Otras personas han sido bendecidas a medida que compartía sus escritos, de tal manera que personas en todo el mundo están usando sus mensajes.Estos devocionales están escritos desde el punto de vista de Jesucristo, de ahí el título Jesús te llama. Es la oración ferviente de Sarah que nuestro Salvador bendiga a los lectores en abundancia con su presencia y su paz.Jesus CallingJesus Calling is an exceptional devotional full of treasures inspired from heaven for every day of the year. The beloved devotions will help you look forward to your time with the Lord, experience a deeper relationship with Jesus, savor the presence of the One who understands you perfectly and loves you forever.After many years of writing in her prayer journal, missionary Sarah Young decided to "listen" to God with pen in hand, writing down anything He said to her.It was embarrassing at first, but slowly her daily meetings changed from monologue to dialogue. She knew that her writings were not inspired as the Holy Scriptures are, but these written encounters helped her grow in her approach to God. Other people have been blessed as she has shared her writings, so that people all over the world are using her messages.These devotions are written from the point of view of Jesus Christ, hence the title Jesus Calling. It is Sarah's fervent prayer that our Savior will bless readers abundantly with His presence and peace.
£8.99
Boydell & Brewer Ltd Spanish Golden Age Poetry in Motion: The Dynamics of Creation and Conversation
The fourteen essays of this volume engage in distinct ways with the matter of motion in early modern Spanish poetics. Los catorce ensayos de este volumen conectan de una manera perceptible con el tema del movimiento enla poesía española del siglo de oro The fourteen essays of this volume engage in distinct ways with the matter of motion in early modern Spanish poetics, without limiting the dialectic of stasis and movement to any single sphere or manifestation. Interrogation of the interdependence of tradition and innovation, poetry, power and politics, shifting signifiers, the intersection of topography and deviant temporalities, the movement between the secular and the sacred, tensions between centres and peripheries, issues of manuscript circulation and reception, poetic calls and echoes across continents and centuries, and between creative writing and reading subjects, all demonstrate that Helgerson's central notion of conspicuous movement is relevant beyond early sixteenth-century secular poetics, By opening it up we approximate a better understanding of poetry's flexible spatio-temporal co-ordinates in a period of extraordinary historical circumstances and conterminous radical cultural transformation. Los catorce ensayos de este volumen conectan de una manera perceptible con el tema del movimiento en la poesía española del siglo de oro, sin limitar la dialéctica de la estasis y movimiento a una sola esfera o manifestación única. Entre los multiples enfoques cabe destacar: el cuestionamiento de la interdependencia de la tradición e inovación, de la poesía, del poder y la política, de los sigantes que se transforman, de los espacios que conectan y cruzan con los tiempos 'desviados'; análisis de las tensiones entre lo sagrado y lo secular, del conflicto centro-periferia y del complejo sistema de producción, circulacióny recepción de los manuscritos; el diálogo con el eco poético a través de los siglos y de los continentes y la construcción creativa del sujeto escritor y/o lector. Al abrir la noción central de Helgerson del "movimiento cono" más allá de la poesía nueva secular, este libro propone un entendimiento más completo de las coordinadas espacio-temporales de la poesía en un periodo de circunstancias históricas extrao Jean Andrews is Associate Pssor in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies, University of Nottingham. Isabel Torres is Professor of Spanish Golden Age Literature at Queen's University, Belfast. Contributors: Jean Andrews,Dana Bultman, Noelia Cirnigliaro, Marsha Collins, Trevor J. Dadson, Aurora Egido, Verónica Grossi, Anne Holloway, Mark J. Mascia,Terence O'Reilly, Carmen Peraita, Amanda Powell, Colin Thompson, Isabel Torres
£85.00
Boydell & Brewer Ltd La mujer moderna en los escritos de Federica Montseny
Este libro explora la representación de la mujer moderna en los escritos de Federica Montseny (1905-1994), prominente líder anarquista española en las décadas de 1920 y 1930. This book explores the figure of the modernwoman in the writings of Federica Montseny (1905-1994), a prominent Spanish anarchist leader during the 1920s and 1930s. Este libro explora la representación de la mujer moderna en los ensayos y la ficción de Federica Montseny (1905-1994), líder anarquista española de gran prominencia en las décadas de 1920 y 1930. Se examinan en profundidad sus escritos sobre la cuestión de la mujer a la luz de las premisas filosóficas que sustentan el ideario del anarquismo. Además, su ficción mantiene un complejo diálogo con los discursos científicos y culturales de género que pn durante las primeras décadas del siglo XX. La mujer moderna de Montseny no consiste en una figura única, finalizada y estática, sino que se desplaza entre una diversidad de articulaciones a veces contradictorias, pero que reflejan por igual sus creencias anarquistas. Montseny, quien gozó de enorme popularidad en su época como escritora y política, elaboró y diseminó algunas de las propuestas sobre la emancipación de las mujeres más originales do, y este volumen es el primero en situar su pensamiento como una de las piezas fundamentales en la evolución del feminismo español. Nuria Cruz-Cámara es Profesora Titular en la Universidad de Tennesse. This book explores the figure of the modern woman in the essays and fiction of Federica Montseny (1905-1994), a prominent Spanish anarchist leader during the 1920s and 1930s. It examines in depth the author's theories of genderin light of the basic principles of anarchist political thought and philosophy. In addition, Montseny's novels are shown to engage in an elaborate and critical dialogue with scientific and cultural discourses on women that proliferated during the first four decades of the 20th century. Montseny's ideal modern woman is not a static and definite figure; rather, she shifts across different and at times contradictory articulations that, nonetheless, all fall within her anarchist beliefs. Montseny, a popular politician and writer during her time, developed and disseminated some of the most original concepts dealing with women's emancipation and gender theory, and the present volume is the first to situate her thought as a key component within the evolution of Spanish feminism.. Nuria Cruz-Cámara is Professor of Spanish at the University of Tennessee.
£70.00
Random House USA Inc Yoruga la Tortuga y otros cuentos (Yertle the Turtle and Other Stories Spanish Edition)
Edición en español y rimada de un conjunto de historias que nos enseñan valiosas lecciones sobre el egoísmo, la vanidad y el orgullo ¡con una GRAN dosis de humor! Este volumen con tres fábulas modernas de Dr. Seuss nos enseña valiosas lecciones con una gran dosis de entretenimiento. En «Yoruga la Tortuga», un pequeño eructo causa la caída de un rey necio; en «Gertrudis Paz», el sueño de un ave por tener una cola de vistosas plumas trae consecuencias inesperadas; y en «El Gran Fanfarrón», un pequeño gusano les gana la partida a un oso y a un conejo ostentosos. Esta edición rimada, con las ilustraciones características de Dr. Seuss y un texto que nos hace reflexionar, es el regalo ideal para dar pie al diálogo ¡y a un montón de risas! Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). A rhymed Spanish edition of a Dr. Seuss's story collection that teaches valuable lessons about greed, vanity, and pride—while serving up a BIG dose of humor!This collection of three modern fables by Dr. Seuss teaches valuable lessons whle providing lots of laughs! In "Yertle the Turtle," a small burp causes the downfall of a foolish king; in "Gertrude McFuzz," a bird's wish for fancy feathers has unexpected consequenses; and in "The Big Brag," a worm gets the better of a boastful rabbit and bear. Translated in rhyme and featuring Dr. Seuss's trademark illustrations, this thought-provoking collection is a great gift that will inspire conversation—and giggles!Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos).
£15.42
Random House USA Inc Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins (The 500 Hats of Bartholomew Cubbins Spanish Edition)
Edición en español de uno de los primeros clásicos de Dr. Seuss, ¡un libro ideal para hablar acerca del acoso! Ahora con ilustraciones a todo color, la historia de este joven campesino y su trato injusto a manos del Rey Derwin es una de las primeras y menos conocidas obras de Dr. Seuss. Es, sin lugar a duda, singularmente «seussiano», y trata un tema que preocupó a este buen doctor a lo largo de toda su vida: el abuso de poder (como en Yoruga la Tortuga y ¡Horton escucha a Quién!) y el humor puro (como en El Gato Ensombrerado y muchos otros libros que escribió e ilustró). Tan actual hoy como cuando se publicó por primera vez en 1938, ¡este libro es ideal para los admiradores de Dr. Seuss y para dar comienzo a un diálogo sobre el acoso! Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). A Spanish edition of an early classic by Dr. Seuss book—perfect for discussions about bullying!Featuring all-new color-enhanced illustrations, this story about a young peasant and his unjust treatment at the hands of King Derwin is one of Dr. Seuss's earliest and lesser known works. It's nevertheless totally Seussian and addresses subjects the good doctor was passionate about throughout his life: the abuse of power (as in Yertle the Turtle and Horton Hears a Who!); rivalry (as in The Sneetches); and of course, zany good humor (as in The Cat in the Hat and the 43 other books he wrote and illustrated)! As timeless today as when it was first published in 1938, it's a perfect choice for Dr. Seuss fans and for sparking discussions about bullying!Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos).
£14.96