Search results for ""Author Victoria Flood""
Boydell & Brewer Ltd Medieval Welsh Literature and its European Contexts
Situates Celtic languages and literatures in relation to European movements, in the tradition of Helen Fulton's groundbreaking research.
£75.00
Boydell & Brewer Ltd Prophecy, Politics and Place in Medieval England: From Geoffrey of Monmouth to Thomas of Erceldoune
A study of the prophetic tradition in medieval England brings out its influence on contemporary politics and the contemporary elite. The period from the twelfth century to the Wars of the Roses witnessed a dominant tradition of secular prophecy engaged with high political affairs, which this book charts, discussing the production of prophetic texts forecastingthe rule of the whole of Britain by the kings of England. It draws on the prophetic works of familiar authors and names, such as Geoffrey of Monmouth and Thomas of Erceldoune, alongside previously unpublished manuscript material,to study identity formation among medieval political elites. Alongside English prophetic texts, the author explores competing visions of the British future produced in Wales and Scotland, with which English prophetic authors entered into an overt dialogue; this was a cross-border exchange which in many ways shaped the development of this deeply influential discourse. Prophecy is revealed to be a dynamic arena for literary exchange, where alternative imaginings of the future sovereignty of Britain vied for acceptance, and compelled decision making at the highest political levels. Dr Victoria Flood is Lecturer in Medieval and Early Modern Literature at the University of Birmingham.
£75.00
Brepols N.V. Crossing Borders in the Insular Middle Ages
£105.59
Boydell & Brewer Ltd Cultural Translations in Medieval Romance
New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission. Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions. The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.
£80.00