Search results for ""Author Mark Musa""
Indiana University Press Petrarch: The Canzoniere, or Rerum vulgarium fragmenta
"Mark Musa, in editing and translating Petrarch's Canzoniere, has performed a wonderful service to the English-speaking reader. Here, in one volume, are included the poet's own selection of the best lyric verse he wrote throughout his life, accompanied by brief but useful notes . . . " —Chronicles"As well as skillful and fluent verse renderings of the 366 lyrics that make up this milestone in the development of Western poetic tradition, Musa offers copious and up-to-date annotation to each poem . . . along with a substantial, sensitive, and intelligent introduction that is genuinely helpful for the first-time reader and thought provoking for Petrarch scholars and other medievalists." —ChoiceThe 366 poems of Petrarch's Canzoniere represent one of the most influential works in Western literature. Varied in form, style, and subject matter, these "scattered rhymes" contains metaphors and conceits that have been absorbed into the literature and language of love. In this bilingual edition, Mark Musa provides verse translations, annotations, and an introduction co-authored with Barbara Manfredi.
£40.50
Indiana University Press Dante Alighieri's "Divine Comedy"
The publication of the first two volumes of the six-volume "Divine Comedy" brings readers Mark Musa's vivid verse translation of the "Inferno". Musa has revised his earlier version, long cited as the most accessible and reliable of the English translations. The dual-language first volume presents Musa's translation with facing Italian text. Students of translation theory and comparative literature-and the general reader-will delight in the opportunity to read this fresh, crisp translation against the original Italian verse. Musa's lifetime study of the "Inferno" has been compiled in the second volume, an extensive Commentary, where Musa examines and discusses the critical commentary of other Dante scholars and presents his own ideas and interpretations, shedding light on Dante's text as well as on his own translation.
£14.95
Penguin Books Ltd The Divine Comedy: Inferno
An acclaimed translation of Dante Alighieri's The Divine Comedy Volume 1: Inferno that retains all the style, power and meaning of the original, this Penguin Classics edition is translated from the Italian with an introduction by Mark Musa.This vigorous translation of Inferno preserves Dante's simple, natural style, and captures the swift movement of the original Italian verse. Mark Musa's blank verse rendition of the poet's journey through the circles of hell recreates for the modern reader the rich meanings that Dante's poem had for his contemporaries. Musa's introduction and commentaries on each of the cantos brilliantly illuminate the text.Dante Alighieri (1265-1321), scion of a Florentine family, mastered in the art of lyric poetry at an early age. His first major work is La Vita Nuova (1292) an exercise in sonnet form constructed as a tribute to Beatrice Portinari, the great love of his life. It is believed that The Divine Comedy - comprised of three canticles, Inferno, Purgatorio, and Paradiso - was written between 1308 and 1320.If you enjoyed the Inferno you might like Giovanni Boccaccio's Decameron, also available in Penguin Classics.'Musa operates on the principle that a translator's first duty is to render the original text as exactly as possible without compromising the literary quality of the work ... [This is] the best English-language version of the Inferno currently available'Library Journal
£14.99
Indiana University Press Dante Alighieri's Divine Comedy, Volume 1 and 2: Inferno: Italian Text with Verse Translation and Inferno: Notes and Commentary
NOTE: SOLD AS SET ONLY"Musa's commentary is thorough and clear . . . recommended." —Library Journal"Among currently available parallel-text editions, this one certainly has the most elaborate and helpful annotation . . ." —ChoiceThe publication of the first two volumes of the six-volume Divine Comedy brings readers Mark Musa's vivid verse translation of the Inferno. Musa has revised his earlier version, long cited as the most accessible and reliable of the English translations. The dual-language first volume presents Musa's translation with facing Italian text, and compiled in the second volume is his lifetime study of the Inferno, where Musa examines and discusses the critical commentary of other Dante scholars and presents his own ideas and interpretations.
£72.90
Indiana University Press Dante's Inferno, The Indiana Critical Edition
This new critical edition, including Mark Musa's classic translation, provides students with a clear, readable verse translation accompanied by ten innovative interpretations of Dante's masterpiece.
£18.99
Oxford University Press Selections from the Canzoniere and Other Works
This entirely new translation includes Petrarch's short autobiographical prose works, The Letter to Posterity and The Ascent of Mount Ventoux , and a selection of twenty-seven poems from the Canzoniere , Petrarch's best-known work in Italian. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
£8.42
Oxford University Press Vita Nuova
Vita Nuova (1292-94) is the first of Dante's major writings. It is a supreme work of love; thirty-one poems are linked by a lyrical prose narrative poem celebrating and debating the subject of love. In the opening chapter Dante sets himself the task of giving meaning to the poetry which he composed and the events which took place after his meeting with Beatrice and the `Lord of Love'. The `new life' which this meeting inspired is the subject of Dante's most profound creation, which has been read variously as biography, religious allegory, and a meditation on poetry itself. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
£9.99
Penguin Putnam Inc The Decameron
£11.27
Penguin Books Ltd The Portable Machiavelli
Edited and translated by Peter Bondanella and Mark Musa, "The Portable Machiavelli" not only gives the casual reader a chance to read different personal and professional works of Machiavelli, but also strives to do away with many of the myths that have plagued the man's posthumous fame. For example, the famous "the ends justifies the means" quote is actually a gross exaggeration of what Machiavelli originally wrote, which was "in the actions of all men...when there is no impartial arbiter, one must consider the final result." The biggest counterargument Bondanella and Musa can supply is the simple fact that they include a less famous piece Machiavelli did called "The Discourses." This piece is often not mentioned or even casually footnoted because it presents the true Machiavelli - a man who was supportive of a Republic government run by the citizens. Any one who believes Machiavelli is a supporter of despots will be surprised to read him speaking in support for fair and public trials and a balance of power between rulers and their people.
£12.99