Search results for ""Author Katia Fach Gómez""
University of Texas Press El derecho en español: terminología y habilidades jurídicas para un ejercicio legal exitoso
El español es el segundo idioma más hablado en el mundo. Un número creciente de personas en los Estados Unidos y en otros países son conocedores de este idioma y además lo utilizan profesionalmente en el ámbito jurídico. No obstante, a muchos de ellos les gustaría mejorar su comprensión idiomática y jurídica del mismo. En la actualidad existen pocos recursos didácticos y profesionales a los que recurrir. El derecho en español: Terminología y habilidades jurídicas para un ejercicio legal exitoso es el único libro actualmente en el mercado que ofrece al mismo tiempo instrucción avanzada en español jurídico e información selecta sobre los marcos legales contemporáneos en los que este idioma se utiliza.Este libro monolingüe en español puede ser utilizado en el aula y también como herramienta de auto-aprendizaje por parte de universitarios y profesionales que posean un nivel intermedio de conocimiento del idioma. El libro contiene diez lecciones, cada una de ellas dedicada a un área clave del derecho: constitucional, contratos, actividades bancarias, penal, familia, inmigración, derechos humanos, litigios internacionales y arbitraje. Todas estas lecciones presentan un vocabulario escogido sobre el tema jurídico abordado en ellas, y después ofrecen una serie de ejercicios basados en documentos jurídicos reales procedentes de diversos países de habla hispana. El último capítulo es una guía para facilitar la comprensión de varias películas que contienen interesantes cuestiones legales y que pueden ser utilizadas para el análisis contextual de los temas abordados en las lecciones precedentes. A través de todos estos materiales de capacitación, los lectores aprenderán a utilizar el vocabulario español jurídico en su contexto operativo adecuado, y podrán entender las diferencias lingüísticas y conceptuales entre los distintos países de América Latina y España. Al mismo tiempo se familiarizarán con las disposiciones y los documentos más utilizados en la práctica jurídica en español. Finalmente, también podrán mejorar sus habilidades de escucha y de redacción jurídica.
£25.99
Edward Elgar Publishing Ltd Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers: Legal Cultures, Legal Terms and Legal Practices
'El libro de S.I. Strong, Katia Fach Gómez y Laura Carballo Piñeiro sigue la estructura de algunos textos clásicos de Derecho Comparado, como los de Rudolf Schelsinger y John Henry Merryman, cotejando los elementos generales de los dos grandes sistemas jurídicos del Derecho Civil y el Common Law, analizando las semejanzas y diferencias de ambos sistemas con un fin eminentemente práctico: atender a las necesidades de aquellos que trabajan cruzando las fronteras lingüísticas para analizar un análisis comparado.'- Rodrigo Polanco Lazo, Universidad de Chile and Universidad de Berna, Suiza Comparative Law for Spanish-English Lawyers (Derecho Comparado para Abogados Anglo- e Hispanoparlantes) provides lawyers and law students who are conversationally fluent in both Spanish and English with the information and skills needed to undertake comparative legal research in their second language and facilitate communication with colleagues and clients in that language.Key features include: fully Spanish-English bilingual enables lawyers to develop the broad practical skills critical to success in today's increasingly international legal market covers a variety of substantive and procedural areas of law and includes information on legal and business practices in a number of English- and Spanish-speaking jurisdictions contextualizes information about foreign legal systems and develops readers' linguistic and legal skills through both immersion and instruction. Suitable for use by both individuals and groups, helping practitioners, academics and law students at any stage of their professional development, this book is perfect for anyone who wishes to move from conversational fluency in a second language to legal fluency.Comparative Law for Spanish English Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes, escrita en inglés y español, persigue potenciar las habilidades lingüísticas y los conocimientos de derecho comparado de sus lectores. Con este propósito, términos y conceptos jurídicos esenciales son explicados al hilo del análisis riguroso y transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes. El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y consciencia de las diferencias jurídicas y culturales que afectan a las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a los lectores reflexionar sobre estas divergencias.
£52.95
Edward Elgar Publishing Ltd Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers: Legal Cultures, Legal Terms and Legal Practices
'El libro de S.I. Strong, Katia Fach Gómez y Laura Carballo Piñeiro sigue la estructura de algunos textos clásicos de Derecho Comparado, como los de Rudolf Schelsinger y John Henry Merryman, cotejando los elementos generales de los dos grandes sistemas jurídicos del Derecho Civil y el Common Law, analizando las semejanzas y diferencias de ambos sistemas con un fin eminentemente práctico: atender a las necesidades de aquellos que trabajan cruzando las fronteras lingüísticas para analizar un análisis comparado.'- Rodrigo Polanco Lazo, Universidad de Chile and Universidad de Berna, Suiza Comparative Law for Spanish-English Lawyers (Derecho Comparado para Abogados Anglo- e Hispanoparlantes) provides lawyers and law students who are conversationally fluent in both Spanish and English with the information and skills needed to undertake comparative legal research in their second language and facilitate communication with colleagues and clients in that language.Key features include: fully Spanish-English bilingual enables lawyers to develop the broad practical skills critical to success in today's increasingly international legal market covers a variety of substantive and procedural areas of law and includes information on legal and business practices in a number of English- and Spanish-speaking jurisdictions contextualizes information about foreign legal systems and develops readers' linguistic and legal skills through both immersion and instruction. Suitable for use by both individuals and groups, helping practitioners, academics and law students at any stage of their professional development, this book is perfect for anyone who wishes to move from conversational fluency in a second language to legal fluency.Comparative Law for Spanish English Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes, escrita en inglés y español, persigue potenciar las habilidades lingüísticas y los conocimientos de derecho comparado de sus lectores. Con este propósito, términos y conceptos jurídicos esenciales son explicados al hilo del análisis riguroso y transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes. El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y consciencia de las diferencias jurídicas y culturales que afectan a las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a los lectores reflexionar sobre estas divergencias.
£207.00