Search results for ""Author Janel Mueller""
The University of Chicago Press Katherine Parr: Complete Works and Correspondence
To the extent that she is popularly known, Katherine Parr (1512-48) is the woman who survived King Henry VIII as his sixth and last wife. She merits far greater recognition, however, on several other fronts. Fluent in French, Italian, and Latin, Parr applied her languages in new diplomatic contexts after ascending to the throne in 1543. As Henry's wife and queen of England, she was a noted patron of the arts and music and took a personal interest in the education of her stepchildren, Princesses Mary and Elizabeth and Prince Edward. Above all, Parr commands interest for her literary labors: she was the first woman to publish under her own name in English in England. For this new edition of Parr's writing, Janel Muller has assembled the four publications attributed to her - Psalms or Prayers, Prayers or Meditations, The Lamentation of a Sinner, and a compilation of prayers and Biblical excerpts written in her hand - as well as her extensive correspondence, which is collected here for the first time. Mueller brings to this volume a wealth of knowledge of sixteenth-century English culture. She marshals the impeccable skills of a textual scholar in rendering Parr's sixteenth-century English for modern readers and provides useful background on the circumstances of and references in Parr's letters and compositions.
£44.19
The University of Chicago Press Elizabeth I: Translations, 1592-1598
England's Virgin Queen, Elizabeth Tudor, had a reputation for proficiency in foreign languages, repeatedly demonstrated in multilingual exchanges with foreign emissaries at court and in the extemporized Latin she spoke on formal visits to Cambridge and Oxford. But the supreme proof of her mastery of other tongues is the sizable body of translations she made over the course of her lifetime. This two-volume set is the first complete collection of Elizabeth's translations from and into Latin, French, and Italian.Presenting original and modernized spellings in a facing-page format, these two volumes will answer the call to make all of Elizabeth's writings available. They include her renderings of epistles of Cicero and Seneca, religious writings of John Calvin and Marguerite de Navarre, and Horace's Ars poetica, as well as Elizabeth's Latin Sententiae on the responsibilities of sovereign rule and her own perspectives on the monarchy. Editors Janel Mueller and Joshua Scodel offer introductions to each of the translated selections, describing the source text, its cultural significance, and the historical context in which Elizabeth translated it. Their annotations identify obscure meanings, biblical and classical references, and Elizabeth's actual or apparent deviations from her sources.The translations collected here trace Elizabeth's steady progression from youthful evangelical piety to more mature reflections on morality, royal responsibility, public and private forms of grief, and the right way to rule. "Elizabeth I: Translations" is the queen's personal legacy, an example of the very best that a humanist education can bring to the conduct of sovereign rule.
£55.00
The University of Chicago Press Elizabeth I: Translations, 1544-1589
England's Virgin Queen, Elizabeth Tudor, had a reputation for proficiency in foreign languages, repeatedly demonstrated in multilingual exchanges with foreign emissaries at court and in the extemporized Latin she spoke on formal visits to Cambridge and Oxford. But the supreme proof of her mastery of other tongues is the sizable body of translations she made over the course of her lifetime. This two-volume set is the first complete collection of Elizabeth's translations from and into Latin, French, and Italian.Presenting original and modernized spellings in a facing-page format, these two volumes will answer the call to make all of Elizabeth's writings available. They include her renderings of epistles of Cicero and Seneca, religious writings of John Calvin and Marguerite de Navarre, and Horace's Ars poetica, as well as Elizabeth's Latin Sententiae on the responsibilities of sovereign rule and her own perspectives on the monarchy. Editors Janel Mueller and Joshua Scodel offer introductions to each of the translated selections, describing the source text, its cultural significance, and the historical context in which Elizabeth translated it. Their annotations identify obscure meanings, biblical and classical references, and Elizabeth's actual or apparent deviations from her sources.The translations collected here trace Elizabeth's steady progression from youthful evangelical piety to more mature reflections on morality, royal responsibility, public and private forms of grief, and the right way to rule. "Elizabeth I: Translations" is the queen's personal legacy, an example of the very best that a humanist education can bring to the conduct of sovereign rule.
£55.00
The University of Chicago Press Elizabeth I: Collected Works
This long-awaited and masterfully edited volume contains nearly all of the writings of Queen Elizabeth 1: the clumsy letters of childhood, the early speeches of a fledgling queen, and the prayers and poetry of the monarch's later years. The first collection of its kind, Elizabeth I reveals brilliance on two counts; that of the Queen a dazzling writer and a leading intellect of the English Renaissance, and that of the editors, whose copious annotations make the book not only essential to scholars but accessible to general readers as well.
£22.25