Search results for ""Author J. Cook""
Peeters Publishers Law, Prophets, and Wisdom: On the Provenance of Translators and Their Books in the Septuagint Version
For a long time it has been the prevailing view that the books of the Greek Bible, the Septuagint, all originated in Alexandria, the famous city in Egypt, founded by Alexander the Great. However, in recent research it has become clear that this idea cannot be taken for granted for every translation unit. In this joint publication the provenance issue is dealt with regarding the following books, or set of books, in the Septuatint Version: Pentateuch, Isaiah, Proverbs, and Job. Both internal and external data are brought to the fore for making an attempt to determine the provenance of these books. Since a translation could have been made in Egypt by a Jewish scholar who came from Palestine, as was the case with the work of Ben Sira, attention is also paid to the provenance of the translators. This study aims at contributing to the research of books of the Greek Bible within the historical and cultural setting of their time.
£64.71
Peeters Publishers Translating a Translation: The LXX and its Modern Translations in the Context of Early Judaism
As part of a Joint Project of Bilateral Scientific Cooperation between the Katholieke Universiteit Leuven (Belgium) and University of Stellenbosch (South Africa), the Centre for Septuagint Studies and Textual Criticism (Faculty of Theology, K.U.Leuven) organised a Specialists' Symposium on the Septuagint Translation. This scholarly meeting took place from 4 to 6 December 2006 at the Leuven Faculty of Theology, Research Unit Biblical Studies. The symposium's aim was to survey contemporary research within the realm of the translations of the Septuagint. Therefore, the most important Septuagint translation projects were confronted with each other, from the perspective of their objective and methodology as well as with regard to their concrete application in particular cases or examples. The meeting was exclusively intended for specialists in the field. The present book contains the proceedings of this symposium. It offers the full text of the contributions by J. Cook, R. Sollamo, H. Ausloos & B. Lemmelijn, G. Dorival, K. Hauspie, C. Dogniez, M. Karrer, W. Kraus, E. Bons, H.-J. Fabry, A. Pietersma, D. Buchner, C. Boyd-Taylor, H. Van Rooy, J. Naude, A. Piquer, P. Torijano & Julio Trebolle Barrera and N. Fernandez Marcos. In this way, it reflects the views of leading voices in contemporary research on the Septuagint's translation, and thus confronts different methodological perspectives on a most intriguing research topic.
£106.39