Search results for ""Author Fady Joudah""
Milkweed Editions Tethered to Stars: Poems
A Library Journal Best Book of Poetry of 2021A collection born of polyphony and the rhythms of our cosmos—intimate in its stakes, celestial in its dreams.Tethered to Stars inhabits the deductive tongue of astronomy, the oracular throat of astrology, and the living language of loss and desire. With an analytical eye and a lyrical heart, Fady Joudah shifts deftly between the microscope, the telescope, and sometimes even the horoscope. His gaze lingers on the interior space of a lung, on a butterfly poised on a filament, on the moon temple atop Huayna Picchu, on a dismembered live oak. In each lingering, Joudah shares with readers the palimpsest of what makes us human: “We are other worms / for other silk roads.” The solemn, the humorous, the erotic, the transcendent—all of it, in Joudah’s poems, steeped in the lexicon of the natural world. “When I say honey,” says one lover, “I’m asking you whose pollen you contain.” “And when I say honey,” replies another, “you grip my sweetness / on your life, stigma and anthophile.”Teeming with life but tinged with a sublime proximity to death, Tethered to Stars is a collection that flows “between nuance and essentialization,” from one of our most acclaimed poets.
£11.99
Milkweed Editions ...
From one of our most acclaimed contemporary writers, an urgent and essential collection of poems illuminating the visionary presence of Palestinians.Fady Joudah’s powerful sixth collection of poems opens with, “I am unfinished business,” articulating the ongoing pathos of the Palestinian people. A rendering of Joudah’s survivance, [...] speaks to Palestine’s daily and historic erasure and insists on presence inside and outside the ancestral land. Responding to the unspeakable in real time, Joudah offers multiple ways of seeing the world through a Palestinian lens—a world filled with ordinary desires, no matter how grand or tragic the details may be—and asks their reader to be changed by them. The sequences are meditations on a carousel: the past returns as the future is foretold. But “Repetition won’t guarantee wisdom,” Joudah writes,
£12.19
Out-Spoken Press ...
A series of poems by award-winning Palestinian American poet Fady Joudah, written since October 2023 about Palestine.
£11.99
Milkweed Editions Footnotes in the Order of Disappearance: Poems
An exquisite and humane collection set to leave its mark on American poetics of the body and the body politic. In Footnotes in the Order of Disappearance, Fady Joudah has written love poems to the lovely and unlovely, the loved and unloved. Here he celebrates moments of delight and awe with his wife, his mentors, his friends, and the beauty of the natural world. Yet he also finds tenderness for the other, the dead, and the disappeared, bringing together the language of medicine with the language of desire in images at once visceral and vulnerable. A symptomatic moon. A peach, quartered like a heart, and a heart, quartered like a peach. “I call the finding of certain things loss.” Joudah is a translator between the heart and the mind, the flesh and the more-than-flesh, the word body and the world body—and between languages, with a polyglot’s hyperresonant sensibility. In “Sagittal Views,” the book’s middle section, Joudah collaborates with Golan Haji, a Kurdish Syrian writer, to foreground the imaginative act of constructing memory and history. Together they mark the place the past occupies in the body, the cut that “runs deeper than speech.” Generous in its scope, inventive in its movements and syntax, Footnotes in the Order of Disappearance is a richly rewarding and indispensable collection.
£11.99
Seagull Books London Ltd The Blue Light
The Blue Light is an autobiographical novel in chapters and vignettes that travels through memory, time, and language. Hussein Bargouthi tells his story with Bari, a Turkish American Sufi, during Bargouthi’s years as a graduate student at the University of Washington in the late 1980s. The Blue Light has several beginnings and many returns—from Beirut’s traumatic sea to musings on color and identity, from Buddhist paths to Rajneesh disciples, from military rule to colonial insanity, from drug addiction to sacred rock. Written and lived between Arabic and English, this is a unique book whose depth is as clear as its surface. It will tempt you to dismiss it as it compels you to devour it for illumination. Merging memoir with fiction, and the hallowed with the profane, The Blue Light is a meditation on and liberation from madness—a brilliant, inimitable literary achievement.
£16.09
Copper Canyon Press,U.S. The Butterfly's Burden
£21.60
Bloodaxe Books Ltd The Butterfly's Burden
Mahmoud Darwish (1942-2008) was the poetic voice of the Palestinian people. One of the most acclaimed contemporary poets in the Arab world, he was also a prominent spokesman for human rights who spent most of his life in exile. In his early work, the features of his beloved land - its flowers and birds, towns and waters - were an integral part of poems witnessing a string of political and humanitarian tragedies afflicting his people. In his most recent books, his writing stands at the border of earth and sky, reality and myth, poetry and prose. Returning to Palestine in 1996, he settled in Ramallah, where he surprised his huge following in the Arab world by writing a book of love, The Stranger’s Bed (1998), singing of love as a private exile, not about exile as a public love. A State of Siege (2002) was his response to the second Intifada, his testament not only to human suffering but to art under duress, art in transmutation. The 47 short lyrics of Don’t Apologise for What You’ve Done (2003) form a transfiguring incarnation or incantation of the poet after the carnage. The Butterfly’s Burden is a translation of these three recent books. It was awarded the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation in 2008. Arabic-English bilingual edition.
£18.00
Milkweed Editions You Can Be the Last Leaf: Selected Poems
Finalist for the 2022 National Book Critics Circle Award in TranslationTranslated from the Arabic and introduced by Fady Joudah, You Can Be the Last Leaf draws on two decades of work to present the transcendent and timely US debut of Palestinian poet Maya Abu Al-Hayyat. Art. Garlic. Taxis. Sleepy soldiers at checkpoints. The smell of trash on a winter street, before “our wild rosebush, neglected / by the gate, / blooms.” Lovers who don’t return, the possibility that you yourself might not return. Making beds. Cleaning up vomit. Reading recipes. In You Can Be the Last Leaf, these are the ordinary and profound—sometimes tragic, sometimes dreamy, sometimes almost frivolous—moments of life under Israeli occupation. Here, private and public domains are inseparable. Desire, loss, and violence permeate the walls of the home, the borders of the mind. And yet that mind is full of its own fierce and funny voice, its own preoccupations and strangenesses. “It matters to me,” writes Abu Al-Hayyat, “what you’re thinking now / as you coerce your kids to sleep / in the middle of shelling”: whether it’s coming up with “plans / to solve the world’s problems,” plans that “eliminate longing from stories, remove exhaustion from groans,” or dreaming “of a war / that’s got no war in it,” or proclaiming that “I don’t believe in survival.” In You Can Be the Last Leaf, Abu Al-Hayyat has created a richly textured portrait of Palestinian interiority—at once wry and romantic, worried and tenacious, and always singing itself.
£11.99