Search results for ""Author J. Herman""
Peeters Publishers Lettres familières sur le roman du XVIIIe siècle: I. Providences romanesques
Ce volume rassemble une trentaine d’études sur la double signature du roman. Est-ce que l’histoire racontée dans un récit remonte à un livre composé d’avance ? Est-ce qu’une autre main que celle de l’auteur laisse des traces dans le texte ? Le roman d’Ancien Régime apparaît en effet comme un texte doublement `signé’ : par un écrivain-Dieu, le romancier, et par un Dieu-écrivain, auteur d’un Grand Rouleau écrit au Ciel. Le lecteur peut repérer dans le texte qu’il lit les traces de la main d’un écrivain-Dieu qui crée l’univers diégétique ; les personnages ne s’aperçoivent pas de ces traces, mais elles voient celles d’un autre créateur, qui est le Dieu-écrivain, dont ils croient qu’il règle leur Destin. Lecteur et personnages ne s’aperçoivent pas des mêmes signatures. Providence, Destin, Fortune, sort, libre arbitre, grâce divine, chance, hasard, occasion, … sont des idées qui contredisent le pouvoir du romancier dans la mesure où elles renvoient à l’existence d’un Dieu-écrivain qui compose non pas le livre que nous lisons, mais le Livre des Destinées. L’objet de ce volume est d’étudier comment, au Siècle des Lumières, les différents types de romans – picaresque, sentimental, libertin, etc. – et de contes – philosophique, moral, esthétique, etc. - gèrent cette situation de la double signature de l’÷uvre.
£106.65
Peeters Publishers Mme Riccoboni, Romanciere, Epistoliere, Traductrice: Actes Du Colloque International Leuven-Antwerpen, 18-20 Mai 2006
" Mon passage sur ce globe ne peut exciter ni satisfaire la curiosite de personne ", ecrivait Mme Riccoboni a un de ses correspondants, qui lui demandait des details sur l'histoire de sa vie. Elle n'en a pas moins laisse une ?uvre dont elle habite chaque page. Si Mme Riccoboni n'avait pas le souci de la posterite, cette ?uvre, desormais disponible pour l'essentiel en edition moderne, parait d'un interet certain, et non seulement au lecteur erudit, en ce qu'elle revele une activite courageuse et soutenue de romanciere et de traductrice, d'epistoliere et de critique litteraire parfaitement informee de la sensibilite et des questions morales et intellectuelles de son epoque.250 ans apres la parution de sa premiere ?uvre, les Lettres de Mistriss Fanny Butlerd, il paraissait opportun de faire un tour d'horizon de cette diversite. Le present volume rassemble les contributions faites a un colloque international qui s'est tenu sur les campus des universites de Leuven et d'Anvers en mai 2006 et qui accueillait bon nombre de chercheurs confirmees tout en donnant une voix a de nombreux jeunes chercheurs dont les travaux, doctoraux et autres, temoignaient a eux seuls du large interet suscite actuellement par l'?uvre de Madame Riccoboni.Les discussions dont on voit ici les retombees se sont deroulees le long de trois axes. Il convenait d'abord de relire ses romans tels qu'en eux-memes et notamment de les situer par rapport aux formules les plus courantes du romanesque ambiant. Il fallait aussi prendre la mesure de la diversite generique de la production riccobonienne. Les productions de Riccoboni traductrice, critique litteraire, dramaturge, voire epistoliere permettent-elles de preciser ou de nuancer, fut-ce de bias, son profil de romanciere ? Restaient enfin a preciser les voies concretes du succes suscite par cette activite d'auteur de romans. Mme Riccoboni a ete beaucoup traduite: les coups de pouce de ses traducteurs attestent a leur facon les attentes du public. On a pu interroger dans le meme sens les reactions qu'elle a suscitees dans les revues ou les correspondances ou encore l'?uvre des romanciers qui se sont reclames de son exemple.
£67.60
Peeters Publishers Le Topos Du Manuscrit Trouve: Hommages a Christian Angelet
Ces actes d'un colloque international qui a reuni en mai 1997 une quarantaine de specialistes autour du topos seculaire du manuscrit trouve dans la litterature francaise, presentent l'etat de la question le plus recent sur le sujet. Les differentes contributions interrogent, par ordre chronologique, les occurrences les plus diverses d'un cliche dont la naissance coincide avec celle de la litterature meme: des premiers textes en langue francaise aux romans de Philippe Sollers, en passant par Chretien de Troyes, Rabelais, Marivaux, Sade, Stendahl, Proust, Roussel, ...et sans oublier les textes-clefs de la litterature mondiale que sont le Don Quichotte ou les contes de Borges. Trois etudes d'une portee plus generale - synthetique, historique et typologique - assurent a ces etudes de cas une indispensable coherence. Le tout est complete d'un index tres detaille.
£58.15
Peeters Publishers Prefaces Romanesques: Actes Du XVe Colloque International De La SATOR Leuven-Anvers, 22-24 Mai 2003
S'il est vrai qu'a l'Age classique, roman et preface s'ordonnent autour de topicites specifiques, nombreux sont les cas ou les deux series topiques se traversent. Ces interferences engagent la definition meme de ce qu'est la fiction "narrative" a l'epoque classique. Celle-ci est loin de se confiner dans le seul roman, meme au sens large. La "narration" affecte egalement l'apparat peritextuel: prologues, prefaces, epitres dedicatoires renferment des recits, dont l'ampleur parcourt toute l'echelle de l'infiniment petit a l'infiniment grand. Introduisant le plus souvent des romans, ces recits prefaciels se retrouvent aussi en tete de textes a portee theorique, d'entretiens, de recueils, voire de poemes. Est-ce que les differentes modalites de la narration prefacielle convergent suffisamment pour constituer une topique?Le roman de l'Age classique se doit aussi d'integrer un protocole justifiant l'existence meme du texte et la possibilite de sa narration. La rhetorique narrative est inseparable d'une pragmatique qui inscrit dans le recit meme certains topoi empruntes au discours prefaciel. Quels topoi ce protocole pragmatique inherent au roman classique mobilise-t-il?Le XVIIe colloque de la SATOR dont on presente ici les actes a voulu stimuler le dialogue entre specialistes de l'Age classique, en se proposant d'etudier l'interference des discours narratif et prefaciel dans les differentes "eres de soupcon" qui ponctuent la montee du roman et ou la narration fictionnelle en prose s'est vue confrontee au besoin de se legitimer comme discours "litteraire".
£64.34
Peeters Publishers Le Manuscrit Trouve a Saragosse Et Ses Intertextes: Actes Du Colloque International, Louvain-Anvers, 30 Mars-1 Avril 2000
Que le manuscrit trouve a Saragosse, tout a la fois recit initiatique, roman picaresque, gothique, fantastique ...soit une anthologie de tous les genres narratifs du XVIIIe siecle et qu'il porte de nombreuses traces des grands modeles que sont le Decameron, les Mille et une Nuits, le Don Quichotte, etc. qui en doutera? Mais, au-dela de cette intertextualite visible, le roman de Jean Potocki semble reserver plus d'une surprise, il semble cacher plus d'un emprunt inattendu, plus d'une parodie, sans parler des plagiats auxquels il s'est prete. La narration du Manuscrit trouve a Saragosse est a l'image du Guadalquivir qui traverse le site oA' se deroule le recit, disparaissant sous terre, refaisant surface et enrichissant ses rives du depot ininterrompu de sediments anciens charries par le fleuve depuis sa source. Remonter le fleuve, fouiller les terrains alluviaux du recit, etudier les differentes formes de copresence de deux ou de plusieurs textes dans le Manuscrit, tel etait l'objectif du Colloque International Jean Potocki qui s'est tenu a Louvain et a Anvers, du 30 mars au 1er avril 2000. La demarche entendait combiner les approches historique et typologique, l'etude detaillee de cas et les survols plus panoramiques, sans oublier le defi theorique que pose l'intertextualite potockienne au lecteur.
£56.92
Peeters Publishers Pierrot Lunaire. Albert Giraud - Otto Erich Hartleben - Arnold Schoenberg: Une Collection D'etudes Musico-litteraires / A Collection of Musicological and Literary Studies / Eine Sammlung Musik- Und Literaturwissenschaftlicher Beitrage
Dans ce volume se trouvent recueillies les contributions au colloque international qui reunissait, a Louvain en octobre 2002, une douzaine de specialistes autour de l'objet musico-litteraire "Pierrot Lunaire". Issu d'un projet de recherche interdisciplinaire dont il constitue l'aboutissement, ce colloque s'inscrivait dans l'intersection entre les recherches musicologiques et litteraires les plus recentes sur le sujet afin d'en confronter les resultats et d'en dresser le bilan. Focalisee sur les differentes transformations tant litteraires que musicales subies par l'oeuvre - du recueil en vers d'Albert Giraud a la traduction allemande par Otto Erich Hartleben et de la composition musicale d'Arnold Schoenberg a la retraduction en francais de l'oeuvre - la discussion engagee ici n'a pas neglige le contexte culturel et historique avec lequel ces differentes mutations interferent et qui les explique en partie. Aussi la reception des differents etats de l'oeuvre par le public contemporain a-t-elle recu une attention particuliere.Les editeurs ont renonce a l'idee d'une publication unilingue de ces Actes. Ce volume trilingue traduira tant la nature interdisciplinaire de l'objet d'etude que son retentissement international.Ce colloque constituait en meme temps l'encadrement scientifique d'un concert par la London Sinfonietta dirigee par Diego Masson, avec Alison Wells (Sprechstimme) et Dirk Roofthooft (recitant).
£56.08
Peeters Publishers Robert Challe: Sources Et Heritages: Actes Du Colloque International, Leuven-Anvers, 21-22-23 Mars 2002
Ce volume rassemble une serie d'etudes qui toutes traitent du plus grand ecrivain francais de la periode 1680-1721: Robert Challe."La Continuation du Don Quichotte" ou Challe ose se mesurer a Cervantes, "Les Illustres Francaises", le plus beau roman concertant de la fin du regne de Louis XIV, le "Journal d'un voyage aux Indes orientales", les "Memoires" interrompus en 1716, ou ces "Difficultes sur la religion" que les contemporains attribuaient au jeune Voltaire constituent un ensemble impressionnant tant par son ampleur que par la variete des registres exploites.Que l'oeuvre de Robert Challe soit un creuset dans lequel se sont fondus les aspects les plus originaux d'une epoque incertaine qui voit la fin du regne de Louis le Grand et l'aube des Lumieres, personne n'en doute parmi ceux qui ont pu apprecier ses textes decapants. Ce recueil devrait permettre a d'autres lecteurs de decouvrir cet univers fascinant.Les premieres analyses, examinant "Les Illustres Francaises", permettent d'entrer dans le jeu de la creation litteraire et de voir comment, rivalisant avec Marivaux, Challe s'approprie les procedes de Cervantes et de Moliere pour se creer un style savoureux, tantot allegre, tantot emouvant. Dans le foisonnement d'experimentations romanesques qui lui servent de terreau, le lecteur rencontrera Honore d'Urfe, Subligny, Courtilz de Sandras, Madame de Murat...L'abbe Prevost, Duclos ont apprecie le melange de cruaute, de sadisme, de libertinage dont Challe fait usage, et s'en sont servis a leur maniere.Les analyses portant sur le "Journal de voyage" sont pretextes a de fructueuses confrontations avec les historiens du temps qui toutes font ressortir la forte implication personnelle de Challe dans les evenements dont il rend compte, que ce soient les peripeties de la politique francaise au Siam ou les operations mises en place par les jesuites...Enfin les etudes consacrees aux "Difficultes sur la religion proposees au pere Malebranche" montrent que cet essai constitue quasiment un journal intime temoin de la lente conquete d'une liberte de pensee. L'exploitation de ce texte clandestin par les philosophes des Lumieres insere une experience personnelle dans une strategie destinee a "ecraser l'infame".Le melange detonant de rire, de goguenardise et d'emotion profonde devrait toucher nos contemporains indifferents aux codes d'ecriture surannes mais sensibles a la spontaneite et a la sincerite d'un ecrivain qui n'appreciait rien tant que la "bonne foi".
£56.51