Search results for ""Author Georgina Lazaro""
Lectorum Publications El Flamboyan Amarillo
£11.76
£17.02
Vhl / Santillana USA Mi Caballo
£14.84
Penguin Putnam Inc Kindergarten, ¡allá voy!
£8.30
Vista La Dulce Espera
£17.02
Vista ¡Ay, Cuanto Daría!
£12.12
Vhl / Santillana USA Mi Gorrita
£14.84
Chronicle Books Buenas noches, construccion. Buenas noches, diversion.
Share the magic of Goodnight, Goodnight, Construction Site with your little Spanish speaker! One by one, Crane Truck, Cement Mixer, Dump Truck, Bulldozer, and Excavator finish their work and say buenas noches—so that tomorrow they'll be ready for another day of construction play! Vibrant illustrations and gentle rhyming text make this Spanish-edition book a bedtime favorite for truck-crazy kids everywhere.
£14.09
Penguin Putnam Inc La noche antes de mi cumpleaños
£7.74
Penguin Putnam Inc La noche antes de Nochebuena
£7.74
Random House USA Inc The Cat in the Hat/El Gato Ensombrerado (The Cat in the Hat Spanish Edition): Bilingual Edition
This all-new rhymed bilingual edition of The Cat in the Hat is the perfect introduction for Spanish-speaking children to the wonderful world of Dr. Seuss. Now in a larger size trim to accommodate the English and the Spanish text, the new translation was written by Puerto Rican poet and children's book author Georgina Lázaro, and by Teresa Mlawer—one of the most respected figures in Spanish publishing. This new rhymed translation retains the fun of the original text, so that both Spanish-speakers and English-speakers can enjoy reading Dr. Seuss story in two languages.Esta nueva edición bilingüe y rimada de The Cat in the Hat/El Gato Ensombrerado es una excelente introducción al maravilloso mundo de Dr. Seuss para los niños hispanohablantes. En un formato más grande para poder acomodar el texto en inglés y en español, esta nueva versión ha sido traducida por la autora y poeta puertorriqueña Georgina Lázaro y por Teresa Mlawer, una de las figuras más respetadas del mundo editorial hispano. Esta nueva edición conserva todo el sabor y toda la diversión del texto original, para que los niños que hablan español e inglés puedan disfrutar de su lectura en ambos idiomas.
£15.92
Random House USA Inc El Gato Ensombrerado (The Cat in the Hat Spanish Edition)
¡Una edición rimada en español de The Cat in the Hat! Por primera vez, esta edición rimada en español de The Cat in the Hat brinda a más de 38 millones de personas hispanohablantes de los Estados Unidos la maravillosa oportunidad de leer uno de los libros más importantes de la colección Yo puedo leerlo solo. Traducido al español por la autora y poeta puertorriqueña Georgina Lázaro y por Teresa Mlawer, una de las figuras más respetadas en el mundo editorial hispano, este libro encantará a los lectores de todas las edades, y los pequeños lectores, que recién se inician en la lectura, comprobarán que leer de la mano de El Gato Ensombrerado ¡es DIVERTIDO!Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). A rhymed, all–Spanish language edition of The Cat in the Hat! This rhymed, Spanish-language translation of The Cat in the Hat makes the joyful experience of reading Dr. Seuss’s most beloved Beginner Book available for the first time to the more than 38 million people in the United States who speak Spanish! Translated by Teresa Mlawer—one of the most respected figures in Hispanic publishing—and Puerto Rican poet and children’s book author Georgina Lázaro, this classic beginning reader will delight Spanish speakers of all ages, proving yet again that learning to read with the Cat in the Hat is FUN!Beginner Books are fun, funny, and easy to read! Launched by Dr. Seuss in 1957 with the publication of The Cat in the Hat, this beloved early reader series motivates children to read on their own by using simple words with illustrations that give clues to their meaning. Featuring a combination of kid appeal, supportive vocabulary, and bright, cheerful art, Beginner Books will encourage a love of reading in children ages 3–7.
£10.72