Description

Ce petit livre pourrait être une introduction à la pharmacopée orientale. Il comprend une cinquantaine de lignes, tirées du début d'un manuscrit syriaque entré à la BNF (Paris) il y a quelques années sous le numéro syr. 423, dont l'auteur (Ph. Gignoux) a pu faire une édition critique grâce au même texte provenant de la collection des mss Mingana, syr. no 594. La nouveauté de ce texte réside dans le fait qu'il ne semble pas être une traduction d'un ouvrage grec, alors que la suite du même manuscrit provient pour l'essentiel de Galien. Ce texte nous apporte une quantité de noms de plantes médicinales et de produits animaux et minéraux. L'originalité réside aussi dans le fait que ces noms sont souvent glosés dans des langues comme le grec, l'arabe, l'arabo-persan, dont Gignoux a expliqué l'origine dans des articles préliminaires. Le texte syriaque et la traduction française ont été mis en face à face pour permettre aux botanistes de retrouver facilement tel ou tel passage. Cela devrait aussi entraîner les chercheurs à travailler davantage sur les plantes médicinales qui ont donné lieu à une littérature très abondante et passionnante.

Un livre de pharmacopée en syriaque

Product form

£118.21

Includes FREE delivery
Usually despatched within days
Paperback / softback by P. Gignoux

1 in stock

Short Description:

Ce petit livre pourrait être une introduction à la pharmacopée orientale. Il comprend une cinquantaine de lignes, tirées du début... Read more

    Publisher: Peeters Publishers
    Publication Date: 28/02/2019
    ISBN13: 9789042937413, 978-9042937413
    ISBN10: 9042937416

    Number of Pages: 121

    Non Fiction , Education

    • Tell a unique detail about this product12

    Description

    Ce petit livre pourrait être une introduction à la pharmacopée orientale. Il comprend une cinquantaine de lignes, tirées du début d'un manuscrit syriaque entré à la BNF (Paris) il y a quelques années sous le numéro syr. 423, dont l'auteur (Ph. Gignoux) a pu faire une édition critique grâce au même texte provenant de la collection des mss Mingana, syr. no 594. La nouveauté de ce texte réside dans le fait qu'il ne semble pas être une traduction d'un ouvrage grec, alors que la suite du même manuscrit provient pour l'essentiel de Galien. Ce texte nous apporte une quantité de noms de plantes médicinales et de produits animaux et minéraux. L'originalité réside aussi dans le fait que ces noms sont souvent glosés dans des langues comme le grec, l'arabe, l'arabo-persan, dont Gignoux a expliqué l'origine dans des articles préliminaires. Le texte syriaque et la traduction française ont été mis en face à face pour permettre aux botanistes de retrouver facilement tel ou tel passage. Cela devrait aussi entraîner les chercheurs à travailler davantage sur les plantes médicinales qui ont donné lieu à une littérature très abondante et passionnante.

    Customer Reviews

    Be the first to write a review
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)

    Recently viewed products

    © 2024 Book Curl,

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account