Description

Book Synopsis

During the early days of the COVID-19 health crisis, Fang Fang’s Wuhan Diary provided an important portal for people around the world to understand the outbreak, local response, and how the novel coronavirus was impacting everyday people. But when news of the international publication of Wuhan Diary appeared online in early April of 2020, Fang Fang’s writings became the target of a series of online attacks by “Chinese ultra-nationalists.” Over time, these attacks morphed into one of the most sophisticated and protracted hate Campaigns against a Chinese writer in decades. Meanwhile, as controversy around Wuhan Diary swelled in China, the author was transformed into a global icon, honored by the BBC as one of the most influential women of 2020 and featured in stories by dozens of international news outlets.

This book, by the translator of Wuhan Diary into English, alternates between a first-hand account of the translation process and more critical observations on how a diary became a lightning rod for fierce political debate and the target of a sweeping online campaign that many described as a “cyber Cultural Revolution.” Eventually, even Berry would be pulled into the attacks and targeted by thousands of online trolls.

This book answers the questions: why would an online lockdown diary elicit such a strong reaction among Chinese netizens? How did the controversy unfold and evolve? Who was behind it? And what can we learn from the “Fang Fang Incident” about contemporary Chinese politics and society? The book will be of interest to students and scholars of translation, as well as anyone with special interest in translation, US-Chinese relations, or internet culture more broadly.




Table of Contents

Chapter 1: Introduction: Origins
Chapter 2: Viral Diary
Chapter 3: Translation and the Virus
Chapter 4: Attack the Title
Chapter 5: Unleash the Trolls
Chapter 6: Witch Hunt
Chapter 7:Pop Goes Fang Fang?
Chapter 8: Wuhan Diaries
Chapter 9: The Strange
Chapter 10: Reasons
Chapter 11: Lessons
Chapter 12 :Coda: The Light

Translation, Disinformation, and Wuhan Diary:

Product form

£23.74

Includes FREE delivery

RRP £24.99 – you save £1.25 (5%)

Order before 4pm today for delivery by Fri 19 Dec 2025.

A Paperback / softback by Michael Berry

1 in stock


    View other formats and editions of Translation, Disinformation, and Wuhan Diary: by Michael Berry

    Publisher: Springer International Publishing AG
    Publication Date: 09/12/2022
    ISBN13: 9783031168581, 978-3031168581
    ISBN10: 3031168585

    Description

    Book Synopsis

    During the early days of the COVID-19 health crisis, Fang Fang’s Wuhan Diary provided an important portal for people around the world to understand the outbreak, local response, and how the novel coronavirus was impacting everyday people. But when news of the international publication of Wuhan Diary appeared online in early April of 2020, Fang Fang’s writings became the target of a series of online attacks by “Chinese ultra-nationalists.” Over time, these attacks morphed into one of the most sophisticated and protracted hate Campaigns against a Chinese writer in decades. Meanwhile, as controversy around Wuhan Diary swelled in China, the author was transformed into a global icon, honored by the BBC as one of the most influential women of 2020 and featured in stories by dozens of international news outlets.

    This book, by the translator of Wuhan Diary into English, alternates between a first-hand account of the translation process and more critical observations on how a diary became a lightning rod for fierce political debate and the target of a sweeping online campaign that many described as a “cyber Cultural Revolution.” Eventually, even Berry would be pulled into the attacks and targeted by thousands of online trolls.

    This book answers the questions: why would an online lockdown diary elicit such a strong reaction among Chinese netizens? How did the controversy unfold and evolve? Who was behind it? And what can we learn from the “Fang Fang Incident” about contemporary Chinese politics and society? The book will be of interest to students and scholars of translation, as well as anyone with special interest in translation, US-Chinese relations, or internet culture more broadly.




    Table of Contents

    Chapter 1: Introduction: Origins
    Chapter 2: Viral Diary
    Chapter 3: Translation and the Virus
    Chapter 4: Attack the Title
    Chapter 5: Unleash the Trolls
    Chapter 6: Witch Hunt
    Chapter 7:Pop Goes Fang Fang?
    Chapter 8: Wuhan Diaries
    Chapter 9: The Strange
    Chapter 10: Reasons
    Chapter 11: Lessons
    Chapter 12 :Coda: The Light

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account