Description
A timely and exciting intervention at the intersection of Latinx and Shakespeare Studies Introduces the diverse ways that Shakespeare's works may be adapted for Latinx communities Offers detailed strategies for pedagogical and dramaturgical engagement with students when adapting Shakespeare for another culture Presents several approaches for English-to-English Shakespeare translation Attends to the breadth of Latinx populations culturally, generationally, linguistically, and educationally to break down homogenized notions of Latinidad Gives directors, voice coaches, actors, and playwrights a voice in scholarship Develops the theoretical lenses by which we analyze ethnic theatre Shakespeare and Latinidad is a collection of scholarly and practitioner essays in the field of Latinx theatre that specifically focuses on Latinx productions and appropriations of Shakespeare's plays. It is the first truly comprehensive treatment of this style of adaptation, bringing together the diverse voices working in this field today including leading academics, playwrights and theatre practitioners. This blend of essays and interviews reflects the transdisciplinary synthesis of scholarship, dramaturgy and pedagogy that shapes Latinx engagement with Shakespeare.