Description
Nouvelle edition, entierement revue, d'un manuel destine aux etudiants et aux lecteurs cultives desireux de s'initier a la phonetique et a l'histoire de la prononciation du francais, cet ouvrage contient deux grandes parties: une initiation a la phonetique generale et un panorama de la phonetique historique du francais. Les notions de phonetique generale se basent surtout sur l'observation du francais contemporain. Elles ont pour but de faire prendre conscience au lecteur francophone, habitue a accorder une attention toute particuliere a la forme ecrite des messages, que toute langue est d'abord un phenomene oral. Un bref apercu de phonetique acoustique est suivi d'une longue description des mecanismes articulatoires mis en oeuvre pour la production des sons qui composent les langues et des modifications que subissent ces sons lorsqu'ils sont inseres dans la chaine parlee. Si la forme ecrite des messages des locuteurs francophones est presque toujours unique, il en va tout autrement de leur forme orale et les memes enonces se trouvent realises dans des prononciations bien differentes dans les diverses regions de la francophonie. Des lors se pose un probleme de norme: quelle prononciation recommander ou admettre? C'est a la phonetique normative (ou orthoepie) qu'il revient de repondre a cette question et de proposer des conseils portant sur des points plus particuliers, comme la prononciation des nnoms propres, la liaison ou l'elision du "e muet". L'expose de cette partie normative est specialement attentive aux principales caracteristiques du francais de Wallonie et de Bruxelles. Les graphies du francais, souvent fort complexes, gardent le temoignage de prononciations anciennes et montrent que les sons evoluent. Ainsi les voyelles contenues dans beau, fleur, main, soeur ...etaient autrefois des sons complexes; la liaison en t que l'on fait apres l'adjectif grand rapelle q'au moyen age, la consonne finale cet adjectif etait une sourde (grant). La phonetique historique (une des premieres disciplines elaborees par la linguistique scientifique) a etabli que ces evolutions ne se sont pas faites de maniere aleatoire. La derniere partie du manuel decrit ces evolutions, du latin au francais, et montre comment s'est constitue le phonetisme du francais contemporain. Elle insiste particulierement sur les traits qui distinguent le francais des autres langues romanes et ca et la, elle releve les phenomenes qui sont responsables de la differentiation des dialectes de la Wallonie. L'ouvrage est enrichi de nombreuses illustrations qui rendent les exposes plus concrets et il se termine par trois index: un index analytique contenant tous les termes techniques utilises, un index des etynoms et un index des mots francais cites dans la partie historique.