Description

Book Synopsis
If Noam Chomsky and Gore Vidal have a Greek analogue, it is Nikos Dimou, one of the most fertile minds of his generation. This book is a series of 193 mostly brief, often cutting and at times satirical aphorisms about Greece and Greeks. In the postscript, Dimou writes: I have tried, simply, to articulate my observations in such a way so that serious people will find them to be serious, while less serious ones will find them less serious. I am now tortured by the possibility that the exact opposite will occur. First published in 1975, this book has been translated into French, German, Turkish and Bulgarian, and is published in Germany and France in 2012. The English translation was done by esteemed Greek-English translator, David Connoly. This book has also earned Dimou the label anti-Hellene, and he came to be known as a gadfly at best and a traitor at worst. While he is at times viciously blunt, and while many of his observations are clearly debatable, Dimou always exudes a love for Greece in his text, a love more pure, many readers have observed, than that of the most ardent (self-proclaimed) patriots.

On the Unhappiness of Being Greek

    Product form

    £6.78

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Tue 23 Jun 2026.

    A Paperback / softback by Nikos Dimou

    1 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of On the Unhappiness of Being Greek by Nikos Dimou

      Publisher: Collective Ink
      Publication Date: 22/02/2013
      ISBN13: 9781780992952, 978-1780992952
      ISBN10: 1780992955
      Also in:
      Cultural studies

      Description

      Book Synopsis
      If Noam Chomsky and Gore Vidal have a Greek analogue, it is Nikos Dimou, one of the most fertile minds of his generation. This book is a series of 193 mostly brief, often cutting and at times satirical aphorisms about Greece and Greeks. In the postscript, Dimou writes: I have tried, simply, to articulate my observations in such a way so that serious people will find them to be serious, while less serious ones will find them less serious. I am now tortured by the possibility that the exact opposite will occur. First published in 1975, this book has been translated into French, German, Turkish and Bulgarian, and is published in Germany and France in 2012. The English translation was done by esteemed Greek-English translator, David Connoly. This book has also earned Dimou the label anti-Hellene, and he came to be known as a gadfly at best and a traitor at worst. While he is at times viciously blunt, and while many of his observations are clearly debatable, Dimou always exudes a love for Greece in his text, a love more pure, many readers have observed, than that of the most ardent (self-proclaimed) patriots.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account