Description

This collection of essays analyses the publication and reception history of sixteenth-century Iberian books of chivalry in English translation. A comprehensive introduction explains the subject, its importance for the study of early modern fiction writing in general, and the state of Anglo-Spanish literary relations at the time. Contributors consider the impact of Iberian chivalric writing on other contemporary genres – such as native English romance, letter-writing, and chronicle – and explore the influence of translations in English prose fiction from the 1590s to the mid-seventeenth century. The volume delves into the role of predominant translator Anthony Munday in the literary book market, approaching some of his most representative translations – Amadis, Palmendos, Primaleon of Greece, and Palmerin of England – and examining the contribution of these works to early modern cultural debates on sexuality, marriage, female individualism, colonialism, and religious controversy.

Iberian Chivalric Romance: Translations and Cultural Transmission in Early Modern England

Product form

£51.29

Includes FREE delivery
RRP: £56.99 You save £5.70 (10%)
Usually despatched within days
Hardback by Leticia Alvarez-Recio

1 in stock

Short Description:

This collection of essays analyses the publication and reception history of sixteenth-century Iberian books of chivalry in English translation. A... Read more

    Publisher: University of Toronto Press
    Publication Date: 10/02/2021
    ISBN13: 9781487508814, 978-1487508814
    ISBN10: 1487508816

    Number of Pages: 296

    Non Fiction , History

    Description

    This collection of essays analyses the publication and reception history of sixteenth-century Iberian books of chivalry in English translation. A comprehensive introduction explains the subject, its importance for the study of early modern fiction writing in general, and the state of Anglo-Spanish literary relations at the time. Contributors consider the impact of Iberian chivalric writing on other contemporary genres – such as native English romance, letter-writing, and chronicle – and explore the influence of translations in English prose fiction from the 1590s to the mid-seventeenth century. The volume delves into the role of predominant translator Anthony Munday in the literary book market, approaching some of his most representative translations – Amadis, Palmendos, Primaleon of Greece, and Palmerin of England – and examining the contribution of these works to early modern cultural debates on sexuality, marriage, female individualism, colonialism, and religious controversy.

    Customer Reviews

    Be the first to write a review
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)

    Recently viewed products

    © 2024 Book Curl,

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account