Description

POETRY BOOK SOCIETY RECOMMENDED TRANSLATION

in a translation by Daniel Weissbort that Elaine Feinstein describes in her illuminating introduction as 'clean, clear and … amazingly felicitous'. Lisnianskaya, an intensely lyrical poet, is first and foremost a love poet, and the love that she and her late husband, the celebrated poet Semyon Lipkin, had for one another colours – without the least sentimentality – many of Lisnianskaya's more recent poems. Indeed, her most recent collection consists partly of an elegy to him.

"Always – intensity of feeling, and a tranquillity
(rare) of the most profound sort. No artificiality,
no posing – total sincerity."

Alexander Solzhenitsyn (of Lisnianskaya's poetry)

INNA LISNIANSKAYA was born in Baku in 1928 and her first poetry collection appeared in 1957. She is now recognised as one of Russia's leading female poets, a recipient of both the State Prize and the Solzhenitsyn Prize for her work. She lives in Moscow.

DANIEL WEISSBORT founded the magazine Modern Poetry in Translation in 1965 with the late Ted Hughes, and edited
it until 2004. He is Research Fellow at Kings College, London and Honorary Professor in the Centre for Translation & Comparative Cultural Studies at the University of Warwick.

Far from Sodom

Product form

£10.04

Includes FREE delivery
Usually despatched within 4 days
Paperback / softback by Jean Boase-Beier

1 in stock

Short Description:

POETRY BOOK SOCIETY RECOMMENDED TRANSLATION in a translation by Daniel Weissbort that Elaine Feinstein describes in her illuminating introduction as... Read more

    Publisher: Arc Publications
    Publication Date: 08/09/2005
    ISBN13: 9781904614142, 978-1904614142
    ISBN10: 1904614140

    Number of Pages: 108

    Fiction , Poetry

    Description

    POETRY BOOK SOCIETY RECOMMENDED TRANSLATION

    in a translation by Daniel Weissbort that Elaine Feinstein describes in her illuminating introduction as 'clean, clear and … amazingly felicitous'. Lisnianskaya, an intensely lyrical poet, is first and foremost a love poet, and the love that she and her late husband, the celebrated poet Semyon Lipkin, had for one another colours – without the least sentimentality – many of Lisnianskaya's more recent poems. Indeed, her most recent collection consists partly of an elegy to him.

    "Always – intensity of feeling, and a tranquillity
    (rare) of the most profound sort. No artificiality,
    no posing – total sincerity."

    Alexander Solzhenitsyn (of Lisnianskaya's poetry)

    INNA LISNIANSKAYA was born in Baku in 1928 and her first poetry collection appeared in 1957. She is now recognised as one of Russia's leading female poets, a recipient of both the State Prize and the Solzhenitsyn Prize for her work. She lives in Moscow.

    DANIEL WEISSBORT founded the magazine Modern Poetry in Translation in 1965 with the late Ted Hughes, and edited
    it until 2004. He is Research Fellow at Kings College, London and Honorary Professor in the Centre for Translation & Comparative Cultural Studies at the University of Warwick.

    Customer Reviews

    Be the first to write a review
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)

    Recently viewed products

    © 2024 Book Curl,

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account