Description

Book Synopsis
Hace ya más de dos décadas que se anticipó en el
campo de la traductología el cambio de paradigma
y punto de inflexión que iba a suponer la disponibilidad
de bases de datos textuales, así como el
desarrollo de metodologías innovadoras y de herramientas
de análisis de corpus adaptadas a las
necesidades de los traductores.
La importancia del corpus radica en su flexibilidad
y adaptabilidad, lo que permite a los investigadores
dejar a un lado los enfoques normativos
y prescriptivos en la traducción para adoptar los
descriptivos, históricos y culturales.
Este volumen recoge trabajos que analizan el papel
del corpus (entendido como muestra representativa
de textos creada para fines de investigación)
en los estudios de traducción, tanto en
sus aspectos teóricos como aplicados, desde tres
perspectivas, la lingüística, la didáctica y la filológico-
literaria.

Corpus y traduccin perspectivas lingsticas

    Product form

    £16.00

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm today for delivery by Tue 30 Jun 2026.

    By Jelena Bóbkina

    1 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Corpus y traduccin perspectivas lingsticas by Jelena Bóbkina

      Publisher:
      Publication Date: 3/1/2021
      ISBN13: 9788418093609, 978-8418093609
      ISBN10: 8418093609

      Description

      Book Synopsis
      Hace ya más de dos décadas que se anticipó en el
      campo de la traductología el cambio de paradigma
      y punto de inflexión que iba a suponer la disponibilidad
      de bases de datos textuales, así como el
      desarrollo de metodologías innovadoras y de herramientas
      de análisis de corpus adaptadas a las
      necesidades de los traductores.
      La importancia del corpus radica en su flexibilidad
      y adaptabilidad, lo que permite a los investigadores
      dejar a un lado los enfoques normativos
      y prescriptivos en la traducción para adoptar los
      descriptivos, históricos y culturales.
      Este volumen recoge trabajos que analizan el papel
      del corpus (entendido como muestra representativa
      de textos creada para fines de investigación)
      en los estudios de traducción, tanto en
      sus aspectos teóricos como aplicados, desde tres
      perspectivas, la lingüística, la didáctica y la filológico-
      literaria.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account