Description

Book Synopsis

This volume addresses the imperative need for recognizing, exploring, and developing the role of multilingual communication in crisis settings. It is recognized that 'communication is aid' and that access to communication is an undeniable human right in crises. Even where effective and accurate information is available to be distributed, circulated, and broadcast in different ways through an ever-growing array of technologies, too often the language barrier remains in place.

From the Philippines to Lebanon via Spain, Italy, Columbia, and the UK, crisis situations occur worldwide, with different cultural reactions and needs everywhere. The contributors of this volume represent a geographical mixture of regions, language combinations, and disciplines, because crisis situations need to be studied in their locale with different methods. Drawing on disaster studies research, this book aims to stimulate a broad, multidisciplinary debate on how complex communication is in cascading crises and on the role translation can play to facilitate communication.

Translation in Cascading Crises is a key resource for students and researchers of Translation and Interpreting Studies, Humanitarian Studies, and Disaster Studies.



Trade Review

"This comprehensive and much-needed volume brings together a variety of experts to discuss the relation between translation and crises from diverse approaches and perspectives. A must read for anyone with an interest in the role language, communication, interpreting and translation studies can play in situation of crisis, in disaster management, in risk mitigation and reduction and, ultimately, in saving lives."

Marc Orlando, Monash University, Australia



Table of Contents

Contents

List of Figures

List of Tables

List of Contributors

Acknowledgements

Chapter 1 Cascading Crises: Translation as Risk Reduction Federico M. Federici and Sharon O’Brien

Part 1: Sample Crisis Settings

Chapter 2 Crisis Translation in Yemen: Needs and Challenges of Volunteer Translators and Interpreters Khaled Al-Shehari

Chapter 3 Police Communication across Languages in Crisis Situations: Human Trafficking Investigations in the UK Joanna Drugan

Chapter 4 Cascading Effects: Mediating the Unutterable Sufferance of Gender-based Violence in Migratory Flows Denise Filmer

Part 2: Instruments and Support

Chapter 5 Accessibility of Multilingual Information in Cascading Crises Silvia Rodríguez Vázquez and Jésus Torres-del-Rey

Chapter 6 Mapping Translation Technology and the Multilingual Needs of NGOs along the Aid Chain Celia Rico Pérez

Chapter 7 Ethical Considerations on the Use of Machine Translation and Crowdsourcing in Cascading Crises Carla Parra Escartín and Helena Moniz

Chapter 8 Management and Training of Linguistic Volunteers: A Case Study of Translation at Cochrane Germany Patrick Cadwell, Claudia Bollig, and Juliane Ried

Part 3: Methods and Data

Chapter 9 Integrating Language Needs in Disaster Research and Disaster Risk Reduction and Management through Participatory Methods Jake Rom D. Cadag

Chapter 10 Human Factors in Risk Communication: Exploring Pilot-Controller ‘Communication Awareness’ Bettina Bajaj

Chapter 11 Intralingual Translation and Cascading Crises: Evaluating the Impact of Semi-Automation on the Readability and Comprehensibility of Health Content Alessandra Rossetti

Index

Translation in Cascading Crises

    Product form

    £34.19

    Includes FREE delivery

    RRP £37.99 – you save £3.80 (10%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Wed 10 Jun 2026.

    A Paperback by Federico Federici, Sharon O'Brien

    1 in stock


      View other formats and editions of Translation in Cascading Crises by Federico Federici

      Publisher: Taylor & Francis
      Publication Date: 10/1/2019 12:00:00 AM
      ISBN13: 9781138363502, 978-1138363502
      ISBN10: 1138363502

      Description

      Book Synopsis

      This volume addresses the imperative need for recognizing, exploring, and developing the role of multilingual communication in crisis settings. It is recognized that 'communication is aid' and that access to communication is an undeniable human right in crises. Even where effective and accurate information is available to be distributed, circulated, and broadcast in different ways through an ever-growing array of technologies, too often the language barrier remains in place.

      From the Philippines to Lebanon via Spain, Italy, Columbia, and the UK, crisis situations occur worldwide, with different cultural reactions and needs everywhere. The contributors of this volume represent a geographical mixture of regions, language combinations, and disciplines, because crisis situations need to be studied in their locale with different methods. Drawing on disaster studies research, this book aims to stimulate a broad, multidisciplinary debate on how complex communication is in cascading crises and on the role translation can play to facilitate communication.

      Translation in Cascading Crises is a key resource for students and researchers of Translation and Interpreting Studies, Humanitarian Studies, and Disaster Studies.



      Trade Review

      "This comprehensive and much-needed volume brings together a variety of experts to discuss the relation between translation and crises from diverse approaches and perspectives. A must read for anyone with an interest in the role language, communication, interpreting and translation studies can play in situation of crisis, in disaster management, in risk mitigation and reduction and, ultimately, in saving lives."

      Marc Orlando, Monash University, Australia



      Table of Contents

      Contents

      List of Figures

      List of Tables

      List of Contributors

      Acknowledgements

      Chapter 1 Cascading Crises: Translation as Risk Reduction Federico M. Federici and Sharon O’Brien

      Part 1: Sample Crisis Settings

      Chapter 2 Crisis Translation in Yemen: Needs and Challenges of Volunteer Translators and Interpreters Khaled Al-Shehari

      Chapter 3 Police Communication across Languages in Crisis Situations: Human Trafficking Investigations in the UK Joanna Drugan

      Chapter 4 Cascading Effects: Mediating the Unutterable Sufferance of Gender-based Violence in Migratory Flows Denise Filmer

      Part 2: Instruments and Support

      Chapter 5 Accessibility of Multilingual Information in Cascading Crises Silvia Rodríguez Vázquez and Jésus Torres-del-Rey

      Chapter 6 Mapping Translation Technology and the Multilingual Needs of NGOs along the Aid Chain Celia Rico Pérez

      Chapter 7 Ethical Considerations on the Use of Machine Translation and Crowdsourcing in Cascading Crises Carla Parra Escartín and Helena Moniz

      Chapter 8 Management and Training of Linguistic Volunteers: A Case Study of Translation at Cochrane Germany Patrick Cadwell, Claudia Bollig, and Juliane Ried

      Part 3: Methods and Data

      Chapter 9 Integrating Language Needs in Disaster Research and Disaster Risk Reduction and Management through Participatory Methods Jake Rom D. Cadag

      Chapter 10 Human Factors in Risk Communication: Exploring Pilot-Controller ‘Communication Awareness’ Bettina Bajaj

      Chapter 11 Intralingual Translation and Cascading Crises: Evaluating the Impact of Semi-Automation on the Readability and Comprehensibility of Health Content Alessandra Rossetti

      Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account