Description

Book Synopsis

This concise and accessible textbook is a comprehensive introduction to the key historical aspects of translation. Six chapters cover essential concepts in researching and writing the history of translation and translation as history.

Theo Hermans presents and explains fundamental issues and questions in a clear and lively style. He includes numerous examples and case studies and offers suggestions for further reading. Four of the six chapters take their cue from ideas about historiography that are alive among professional historians. They pay attention to the role of narrative, to the emergence of transnational, transcultural, global and entangled history, and to particular fields such as the history of concepts and memory studies. Other topics include microhistory, actornetwork theory and book history.

With an emphasis on methodology, how to do research in translation history and how to write it up, this is an essential text for all courses on translation history and w

Trade Review

"Theo Hermans has written the book we need in the wake of the historiographic boom in Translation Studies and the translational turn in the humanities. Drawing deeply on teaching and research experience, this textbook avoids all pedagogical pedantism and simplified manual-like instructions for research. Instead, it provides inspiration for future researchers to ask decisive questions about the field: how is translation history even possible, what translations can teach us about history, and what historiography has to offer translation research."

Lavinia Heller, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germany

"A fascinating study of the significant role played by translation in history, particularly in relation to narrative and memory. The book makes a new and innovative contribution to the disciplines of both history and translation studies and provides an invaluable source of material for postgraduate students and established researchers alike."

Judith Inggs, University of the Witwatersrand, South Africa



Table of Contents

Preface

Acknowledgements

Chapter 1. Stories and Histories

Chapter 2. Translation History

Chapter 3. Questions of Scale

Chapter 4. Concepts

Chapter 5. Memory

Chapter 6. Translation as History

Conclusion

Bibliography

Index

Translation and History

    Product form

    £35.99

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm today for delivery by Sat 27 Jun 2026.

    A Paperback by Theo Hermans

    15 in stock


      View other formats and editions of Translation and History by Theo Hermans

      Publisher: Taylor & Francis Ltd
      Publication Date: 7/7/2022 12:00:00 AM
      ISBN13: 9781138036987, 978-1138036987
      ISBN10: 1138036986

      Description

      Book Synopsis

      This concise and accessible textbook is a comprehensive introduction to the key historical aspects of translation. Six chapters cover essential concepts in researching and writing the history of translation and translation as history.

      Theo Hermans presents and explains fundamental issues and questions in a clear and lively style. He includes numerous examples and case studies and offers suggestions for further reading. Four of the six chapters take their cue from ideas about historiography that are alive among professional historians. They pay attention to the role of narrative, to the emergence of transnational, transcultural, global and entangled history, and to particular fields such as the history of concepts and memory studies. Other topics include microhistory, actornetwork theory and book history.

      With an emphasis on methodology, how to do research in translation history and how to write it up, this is an essential text for all courses on translation history and w

      Trade Review

      "Theo Hermans has written the book we need in the wake of the historiographic boom in Translation Studies and the translational turn in the humanities. Drawing deeply on teaching and research experience, this textbook avoids all pedagogical pedantism and simplified manual-like instructions for research. Instead, it provides inspiration for future researchers to ask decisive questions about the field: how is translation history even possible, what translations can teach us about history, and what historiography has to offer translation research."

      Lavinia Heller, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germany

      "A fascinating study of the significant role played by translation in history, particularly in relation to narrative and memory. The book makes a new and innovative contribution to the disciplines of both history and translation studies and provides an invaluable source of material for postgraduate students and established researchers alike."

      Judith Inggs, University of the Witwatersrand, South Africa



      Table of Contents

      Preface

      Acknowledgements

      Chapter 1. Stories and Histories

      Chapter 2. Translation History

      Chapter 3. Questions of Scale

      Chapter 4. Concepts

      Chapter 5. Memory

      Chapter 6. Translation as History

      Conclusion

      Bibliography

      Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account