Description

Book Synopsis

This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from Translation Studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them.

This new (third) edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian and Spanish, and examples from interpreting settings. This edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly

Trade Review

'A classic remastered through intercultural collaboration – Katan and Taibi connect culture research with translation studies in an eminently practical and instructive way, offering multiple handles on some of the most pressing problems of our age.'

Anthony Pym, University of Melbourne, Australia



Table of Contents

List of figures and tables

Acknowledgements

Preface to the third edition

Preface to the second edition

Introduction

Part 1. Framing Culture: The Culture-Bound Mental Map of the World.

Chapter 1: The Translator, Interpreter and Cultural Mediator

Chapter 2: Defining, Modelling and Teaching Culture

Chapter 3: Frames and Levels

Chapter 4: Logical Levels and Culture

Chapter 5: Language and Culture

Chapter 6 Perception and Meta-Model

Part 2. Shifting Frames: Translation and Mediation in Theory and Practice

Chapter 7: Translation/Mediation

Chapter 8 Chunking

Part 3. The Array of Frames: Communication Orientations

Chapter 9: Cultural Orientations

Chapter 10: Contexting

Chapter 11: Transactional Communication

Chapter 12: Interactional Communication

Concluding remarks

References

Index

Translating Cultures

    Product form

    £37.99

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Fri 26 Jun 2026.

    A Paperback by David Katan, Mustapha Taibi

    15 in stock


      View other formats and editions of Translating Cultures by David Katan

      Publisher: Taylor & Francis Ltd
      Publication Date: 1/18/2021 12:06:00 AM
      ISBN13: 9781138344464, 978-1138344464
      ISBN10: 113834446X

      Description

      Book Synopsis

      This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from Translation Studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them.

      This new (third) edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian and Spanish, and examples from interpreting settings. This edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly

      Trade Review

      'A classic remastered through intercultural collaboration – Katan and Taibi connect culture research with translation studies in an eminently practical and instructive way, offering multiple handles on some of the most pressing problems of our age.'

      Anthony Pym, University of Melbourne, Australia



      Table of Contents

      List of figures and tables

      Acknowledgements

      Preface to the third edition

      Preface to the second edition

      Introduction

      Part 1. Framing Culture: The Culture-Bound Mental Map of the World.

      Chapter 1: The Translator, Interpreter and Cultural Mediator

      Chapter 2: Defining, Modelling and Teaching Culture

      Chapter 3: Frames and Levels

      Chapter 4: Logical Levels and Culture

      Chapter 5: Language and Culture

      Chapter 6 Perception and Meta-Model

      Part 2. Shifting Frames: Translation and Mediation in Theory and Practice

      Chapter 7: Translation/Mediation

      Chapter 8 Chunking

      Part 3. The Array of Frames: Communication Orientations

      Chapter 9: Cultural Orientations

      Chapter 10: Contexting

      Chapter 11: Transactional Communication

      Chapter 12: Interactional Communication

      Concluding remarks

      References

      Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account