Description
Book SynopsisMore than a structural or mnemonic device, Slavitt argues, the acrostics are "a serious assertion that the language itself is speaking, that the speech is inspired, and that there is, beyond all the disaster and pain the book recounts, an intricacy and an orderly coherence."
Trade ReviewHe has produced a version of Lamentations that manages to be not only faithful to the structure of the original, respectful of the ashes-and-tears-drenched imagery of the Hebrew, while sacrificing none of the power of the biblical test... a masterpiece. -- George Robinson JBooks.com In the process of recounting the Jewish experience, this co-editor of the Johns Hopkins Complete Roman Drama in Translation, and poet, novelist, critic, and journalist, demonstrates his competence in this undertaking. As another reviewer has said, 'This is a powerful and moving convergence of a translator and his source'. Bible Editions and Versions In his extended meditation preceding his translation of the book, David Slavitt connects the Lamentations to other periods of violence and destruction, such as the Nazi Holocaust. As happens with many writings of great strength, Lamentations has taken on new meaning as it has moved through time and across geographies... This is a book that not only allows but demands rereading. -- Jerry Harp Pleiades
Table of ContentsContents: Preface Acknowledgements Notes on the Translation PART I Meditation PART I ILamentations Bibliographical Note