Description

Book Synopsis

Multilingual Digital Humanities explores the impact of monolingualismespecially Anglocentrismon digital practices in the humanities and social sciences.

The volume explores a wide range of applied contexts, such as digital linguistic injustice, critical digital literacy, digital learning, digital publishing, low-resourced, minoritised or endangered languages in a digital space, and multilingual historical intertextuality. These discussions are situated within wider work on language technologies, language documentation and international (in particular European) language-based infrastructure creation. Drawing on both primary and secondary research, this four-part book features 13 diverse case studies of infrastructural projects, pedagogical resources, computational models, interface building, and publishing initiatives in a range of languages, including Arabic, French, Russian, Portuguese, Italian, German, Spanish, Bengali, Hindi, Malayalam, and Tamil. All the debate

Table of Contents

Part I - Multilingual/multicultural theory and practice; 1. A model for multilingual and multicultural digital scholarship methods publishing: the case of Programming Historian; 2. Diversifying digital biodiversity knowledge: A Latin American Multilingual Perspective on the Biodiversity Heritage Library; 3. Applications and Developments of NLP Resources for Text Processing in Indian Languages: Shared Multilingual Corpora Building and Pre-trained Models; Part II – Pedagogy; 4. Doing Digital Humanities in the Modern Languages Classroom; 5. Digital learning environments for SLA: Learning Analytics and the construction of knowledge; 6. Pedagogy and Praxis in Libraries: Natural Language Processing for Non-English Texts; 7.Bridging the Gap between Digital Humanities and Natural Language Processing: A Pedagogical Imperative for Humanistic NLP; Part III - Language models; 8. Linguistic Injustice in Multilingual Technologies: The TenTen Corpus Family as a Case Study; 9. Typological Challenges for the Application of Multilingual Language Models in the Digital Humanities; 10. Data scarcity and methodological limitations in multilingual analysis of news articles published in Brazil; Part IV - Methods and infrastructure; 11. Multilingual Interfaces for All? Localisation Strategies in Proyecto Humboldt Digital; 12. Towards Multilingually-Enabled Digital Knowledge Infrastructures: a Qualitative Survey Analysis; 13. Digital approaches to multilingual text analysis: the Dictionnaire as a code-intermediate space

Multilingual Digital Humanities

    Product form

    £128.25

    Includes FREE delivery

    RRP £135.00 – you save £6.75 (5%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Thu 25 Jun 2026.

    A Hardback by Lorella Viola, Paul Spence

    15 in stock


      View other formats and editions of Multilingual Digital Humanities by Lorella Viola

      Publisher: Taylor & Francis Ltd
      Publication Date: 1/28/2023 12:12:00 AM
      ISBN13: 9781032491943, 978-1032491943
      ISBN10: 1032491949

      Description

      Book Synopsis

      Multilingual Digital Humanities explores the impact of monolingualismespecially Anglocentrismon digital practices in the humanities and social sciences.

      The volume explores a wide range of applied contexts, such as digital linguistic injustice, critical digital literacy, digital learning, digital publishing, low-resourced, minoritised or endangered languages in a digital space, and multilingual historical intertextuality. These discussions are situated within wider work on language technologies, language documentation and international (in particular European) language-based infrastructure creation. Drawing on both primary and secondary research, this four-part book features 13 diverse case studies of infrastructural projects, pedagogical resources, computational models, interface building, and publishing initiatives in a range of languages, including Arabic, French, Russian, Portuguese, Italian, German, Spanish, Bengali, Hindi, Malayalam, and Tamil. All the debate

      Table of Contents

      Part I - Multilingual/multicultural theory and practice; 1. A model for multilingual and multicultural digital scholarship methods publishing: the case of Programming Historian; 2. Diversifying digital biodiversity knowledge: A Latin American Multilingual Perspective on the Biodiversity Heritage Library; 3. Applications and Developments of NLP Resources for Text Processing in Indian Languages: Shared Multilingual Corpora Building and Pre-trained Models; Part II – Pedagogy; 4. Doing Digital Humanities in the Modern Languages Classroom; 5. Digital learning environments for SLA: Learning Analytics and the construction of knowledge; 6. Pedagogy and Praxis in Libraries: Natural Language Processing for Non-English Texts; 7.Bridging the Gap between Digital Humanities and Natural Language Processing: A Pedagogical Imperative for Humanistic NLP; Part III - Language models; 8. Linguistic Injustice in Multilingual Technologies: The TenTen Corpus Family as a Case Study; 9. Typological Challenges for the Application of Multilingual Language Models in the Digital Humanities; 10. Data scarcity and methodological limitations in multilingual analysis of news articles published in Brazil; Part IV - Methods and infrastructure; 11. Multilingual Interfaces for All? Localisation Strategies in Proyecto Humboldt Digital; 12. Towards Multilingually-Enabled Digital Knowledge Infrastructures: a Qualitative Survey Analysis; 13. Digital approaches to multilingual text analysis: the Dictionnaire as a code-intermediate space

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account