Description

Book Synopsis

Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.

Robinsonâs engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyceâs serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick OâNeill, and others), and offers a showcase translation of Walter Benjaminâs âœTask of the Translatorâ using all three experimental techniques borrowed from the Wake.

The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory, literary theory, and Joycean literature. Translation scholars, students, and researchers will find this text a compelling read.

Lessons Experimental Translators Can Learn from

    Product form

    £47.49

    Includes FREE delivery

    RRP £49.99 – you save £2.50 (5%)

    Order before 4pm today for delivery by Wed 10 Jun 2026.

    A Hardback by Douglas Robinson

    1 in stock


      View other formats and editions of Lessons Experimental Translators Can Learn from by Douglas Robinson

      Publisher: Taylor & Francis
      Publication Date: 11/11/2024
      ISBN13: 9781032746869, 978-1032746869
      ISBN10: 1032746866

      Description

      Book Synopsis

      Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.

      Robinsonâs engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyceâs serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick OâNeill, and others), and offers a showcase translation of Walter Benjaminâs âœTask of the Translatorâ using all three experimental techniques borrowed from the Wake.

      The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory, literary theory, and Joycean literature. Translation scholars, students, and researchers will find this text a compelling read.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account