Description

Book Synopsis

Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.

This fifth edition has been fully revised, and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Proust and the theatre of Shakespeare, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter. Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter sum

Trade Review

Praise for the fifth edition

'The most accessible and authoritative introduction to key concepts and theories in translation studies. This fifth edition has incorporated the newest developments in the fast-growing discipline, supplying carefully selected new materials and well-designed activities.'

Defeng Li, University of Macau, China

'The go-to textbook on translation studies programmes for 20 years, Introducing Translation Studies remains a highly accessible resource for students and instructors. The new edition is perfectly matched to online and digital learning environments, and offers a wealth of suggestions for consolidation and for further reading and research.'

Kathryn Batchelor, University College London, UK

Praise for the fourth edition

‘Jeremy Munday's Introducing Translation Studies has long been admired for its combination of theoretical rigour and down-to-earth explanation, and this new edition will further confirm its place as the go-to introduction for students and teachers alike. Its further incorporation of ideas from the Chinese context is particularly welcome.’

Robert Neather, Hong Kong Baptist University, China

‘An even better fourth edition of a widely popular and commonly used book in translation studies. Munday's volume is a sound and accessible introduction to translation studies, combining scholarly rigor with reader-friendly style and an excellent didactic orientation, which will continue to make this book highly attractive to students, teachers and newcomers.’

Sonia Colina, University of Arizona, USA

Praise for the third edition

‘This book provides a comprehensive and precise coverage of the major theories of translation … The discussion and research points at the end of each topic will be welcomed by students, teachers and researchers alike … written in exceptionally clear and user-friendly style … Readers who may have no previous knowledge of translation studies will also find the book interesting and illuminating.’

Susan Xu Yun, SIM University, Singapore

‘Whether you are a researcher, teacher, practitioner or learner of translation, you should read this book to get a comprehensive view of translation theories of the world, at present and in the past. This book is extremely useful as the starting point for understanding translation theories. It is deep enough for you to get adequate details and broad enough to let you know which directions to follow in your further research.’

Chris Shei, Swansea University, UK

‘Jeremy Munday covers it all in this up-to-date book. It covers most, if not all, aspects of translation, whether they are theoretical or practical. This book is also an essential resource of knowledge for professional, academic and practicing translators. Many approaches to translation are clearly and thoroughly explained.’

Said M. Shiyab, UAE University, UAE

‘It would be difficult to find a better introduction to the complex field of translation studies … A real must for everybody interested in this discipline.’

María Sánchez, University of Salford, UK

‘This updated edition of Introducing Translation Studies provides a clear, thorough, and balanced introduction to major past and current trends in translation studies. It will be of great assistance to translation instructors and students seeking an updated overview of the field.’

Françoise Massardier-Kenney, Kent State University, USA



Table of Contents

A visual tour of Introducing Translation Studies

List of figures and tables

Acknowledgements

List of abbreviations

Introduction

1 Main issues of translation studies

2 The basic concepts of early translation theory

3 Equivalence and equivalent effect

4 Studying translation product and process

5 Functional theories of translation

6 Discourse and Register analysis approaches

7 Systems theories

8 Cultural and ideological turns

9 The role of the translator: visibility, ethics and sociology

10 Philosophical approaches to translation

11 New directions from audiovisual translation and digital technology

12 Research and commentary projects

Bibliography

Index

Introducing Translation Studies

Product form

£36.09

Includes FREE delivery

RRP £37.99 – you save £1.90 (5%)

Order before 4pm today for delivery by Tue 30 Dec 2025.

A Paperback / softback by Jeremy Munday, Sara Ramos Pinto, Jacob Blakesley

15 in stock


    View other formats and editions of Introducing Translation Studies by Jeremy Munday

    Publisher: Taylor & Francis Ltd
    Publication Date: 15/04/2022
    ISBN13: 9780367370510, 978-0367370510
    ISBN10: 0367370514

    Description

    Book Synopsis

    Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.

    This fifth edition has been fully revised, and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Proust and the theatre of Shakespeare, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter. Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter sum

    Trade Review

    Praise for the fifth edition

    'The most accessible and authoritative introduction to key concepts and theories in translation studies. This fifth edition has incorporated the newest developments in the fast-growing discipline, supplying carefully selected new materials and well-designed activities.'

    Defeng Li, University of Macau, China

    'The go-to textbook on translation studies programmes for 20 years, Introducing Translation Studies remains a highly accessible resource for students and instructors. The new edition is perfectly matched to online and digital learning environments, and offers a wealth of suggestions for consolidation and for further reading and research.'

    Kathryn Batchelor, University College London, UK

    Praise for the fourth edition

    ‘Jeremy Munday's Introducing Translation Studies has long been admired for its combination of theoretical rigour and down-to-earth explanation, and this new edition will further confirm its place as the go-to introduction for students and teachers alike. Its further incorporation of ideas from the Chinese context is particularly welcome.’

    Robert Neather, Hong Kong Baptist University, China

    ‘An even better fourth edition of a widely popular and commonly used book in translation studies. Munday's volume is a sound and accessible introduction to translation studies, combining scholarly rigor with reader-friendly style and an excellent didactic orientation, which will continue to make this book highly attractive to students, teachers and newcomers.’

    Sonia Colina, University of Arizona, USA

    Praise for the third edition

    ‘This book provides a comprehensive and precise coverage of the major theories of translation … The discussion and research points at the end of each topic will be welcomed by students, teachers and researchers alike … written in exceptionally clear and user-friendly style … Readers who may have no previous knowledge of translation studies will also find the book interesting and illuminating.’

    Susan Xu Yun, SIM University, Singapore

    ‘Whether you are a researcher, teacher, practitioner or learner of translation, you should read this book to get a comprehensive view of translation theories of the world, at present and in the past. This book is extremely useful as the starting point for understanding translation theories. It is deep enough for you to get adequate details and broad enough to let you know which directions to follow in your further research.’

    Chris Shei, Swansea University, UK

    ‘Jeremy Munday covers it all in this up-to-date book. It covers most, if not all, aspects of translation, whether they are theoretical or practical. This book is also an essential resource of knowledge for professional, academic and practicing translators. Many approaches to translation are clearly and thoroughly explained.’

    Said M. Shiyab, UAE University, UAE

    ‘It would be difficult to find a better introduction to the complex field of translation studies … A real must for everybody interested in this discipline.’

    María Sánchez, University of Salford, UK

    ‘This updated edition of Introducing Translation Studies provides a clear, thorough, and balanced introduction to major past and current trends in translation studies. It will be of great assistance to translation instructors and students seeking an updated overview of the field.’

    Françoise Massardier-Kenney, Kent State University, USA



    Table of Contents

    A visual tour of Introducing Translation Studies

    List of figures and tables

    Acknowledgements

    List of abbreviations

    Introduction

    1 Main issues of translation studies

    2 The basic concepts of early translation theory

    3 Equivalence and equivalent effect

    4 Studying translation product and process

    5 Functional theories of translation

    6 Discourse and Register analysis approaches

    7 Systems theories

    8 Cultural and ideological turns

    9 The role of the translator: visibility, ethics and sociology

    10 Philosophical approaches to translation

    11 New directions from audiovisual translation and digital technology

    12 Research and commentary projects

    Bibliography

    Index

    Recently viewed products

    © 2025 Book Curl

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account