Description

Book Synopsis
This innovative aid to the study of Italian was published in 1867 by Maria Francesca Rossetti (1827â76), the older sister of Dante Gabriel, William Michael and Christina. A scholar and teacher of Italian, she was later to publish A Shadow of Dante, a guide to the Divine Comedy, also reissued in the Cambridge Library Collection. Her purpose here, as she explains in her preface, is to demonstrate idiomatic Italian usage by providing short passages translated very literally into English, so that the 'unnatural' English phraseology demonstrates the correct Italian construction. The passages are to be translated back into Italian, with the help of some supplied vocabulary and an opening chapter which elucidates some of the more difficult aspects of Italian grammar, often by comparing Italian with French usage. The technique had long been used for Latin and Greek prose composition, but was innovatory for modern languages.

Table of Contents
Preface; A chapter supplementary to the grammar; Exercises 1-100; Proper names; Index to the notes; Index to rules.

Exercises in Idiomatic Italian Through Literal Translation From The English Cambridge Library Collection Education

    Product form

    £22.99

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Sat 4 Jul 2026.

    A Paperback by Maria Francesca Rossetti

    15 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Exercises in Idiomatic Italian Through Literal Translation From The English Cambridge Library Collection Education by Maria Francesca Rossetti

      Publisher: Cambridge University Press
      Publication Date: 4/17/2014 12:00:00 AM
      ISBN13: 9781108073318, 978-1108073318
      ISBN10: 110807331X

      Description

      Book Synopsis
      This innovative aid to the study of Italian was published in 1867 by Maria Francesca Rossetti (1827â76), the older sister of Dante Gabriel, William Michael and Christina. A scholar and teacher of Italian, she was later to publish A Shadow of Dante, a guide to the Divine Comedy, also reissued in the Cambridge Library Collection. Her purpose here, as she explains in her preface, is to demonstrate idiomatic Italian usage by providing short passages translated very literally into English, so that the 'unnatural' English phraseology demonstrates the correct Italian construction. The passages are to be translated back into Italian, with the help of some supplied vocabulary and an opening chapter which elucidates some of the more difficult aspects of Italian grammar, often by comparing Italian with French usage. The technique had long been used for Latin and Greek prose composition, but was innovatory for modern languages.

      Table of Contents
      Preface; A chapter supplementary to the grammar; Exercises 1-100; Proper names; Index to the notes; Index to rules.

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account