Description

Book Synopsis
Entre Guadalupe y Malinche is the first-ever collection of Tejana literary and artistic production, gathering the writings of more than fifty authors and the artwork of eight artists.

Trade Review
...the editors have brought together a truly impressive array of Tejana female artists, giving equal time to established names and rising stars. * Santa Fe New Mexican *
A volume meriting serious scholarly consideration…As homogeneity increases through processes such as globalization, Entre Guadalupe y Malinche is a reminder of the relevance of regional particularism and how writers and artists respond to notions of place and land through constructions of imagination, memory, and community. * Western American Literature *
Entre Guadalupe y Malinche is a vibrant collection…The texts collectively imagine, create, and rewrite Tejana stories into the Texas-Mexican landscape but contest any single notion of a unified experience, be it cultural, gender, or geographical…Entre Guadalupe y Malinche takes the reader on personal journeys of discovery, family, love, and healing all while rooted in the larger paradigm of the decolonial imaginary. * Journal of American Studies *

Table of Contents
  • Acknowledgments
  • Introduction: Women of the Texas-Mexican Earth, by Inés Hernández-Ávila
  • I. Enterrando ombligos/Burying the Umbilical Cord: Tejanas in a Texas Land
    • Inés Hernández-Ávila
      • Introduction
    • Gloria Anzaldúa
      • Border arte: Nepantla, el lugar de la frontera
    • Alicia Gaspar de Alba
      • To Your Shadow Beast: In Memoriam
    • Margo Tamez
      • The Equation of a Circle
    • Susan M. Guerra
      • Holiday
    • Juanita A. Luna Lawhn
      • Man without a Pen
    • Oralia Garza de Cortés
      • Hija del mesquite
    • Inés Hernández-Ávila
      • That’s Tejana
    • María Limón
      • Santiago
    • Raquel Valle-Sentíes
      • Growing Up in Laredo
    • Evangelina Vigil
      • harbor
    • Norma Elia Cantú
      • South Texas in July, 2014
    • Deborah Paredez
      • Alzheimer’s Aubade
    • Enedina Cásarez Vásquez
      • ¿Y qué nos pasó, Amá?
    • Gloria Amescua
      • Fall into the Fig
    • Susana Rentería Almanza
      • Reflections of la Madre Tierra
    • María Silva
      • Chicana
    • Celeste Guzmán Mendoza
      • Repair
    • Teresa Palomo Acosta
      • My mother’s thimble
    • Laura M. López
      • Growing Up a Texas-Mexican Woman
    • Anel Flores
      • Sinvergüenza on the Banks of the Water
    • Emmy Pérez
      • El Paso~El Valle
    • Raquel Valle-Sentíes
      • River of Lost Dreams
    • Patrisia Gonzales
      • The Pyramid I Call Home
    • Rosemary Catacalos
      • Red Dirt, Atascosa County, Texas
    • Paulita Huerta Garza
      • Amorosamente les saludo
    • Pat Mora
      • A River of Women
  • II. Dolores profundos y la gracia de la vida/Deep Hurts and the Grace of Life
    • Inés Hernández-Ávila
      • Introduction
    • Emma Pérez
      • Between Manifest Destiny and Women’s Rights: Decolonizing Chicana History
    • Yolanda Chávez Leyva
      • “If a woman stands at the door you can’t go in”: Jovita’s Story, April 1914
    • Beva Sanchez-Padilla
      • The Ballad of Emma Tenayuca
    • Norma Elia Cantú
      • Para Manuela Solis Sager
    • Mary Guerrero Milligan
      • La mentira, or How I Got Through Texas History
    • Teresa Palomo Acosta
      • Casas grandes
    • Aurora Orozco
      • No me quites mi español (and translation)
      • Idioma (and translation)
    • Laura Parra Codina
      • My Mother Used to Read to Me
    • María Herrera-Sobek
      • Summertime Blues
    • Josephine Cásarez
      • Brown Trenzas Are for Mensas
    • D. Letticia Galindo
      • Memories of West Texas
    • Domino Renee Pérez
      • Anticipating a New Life
    • María Herrera-Sobek
      • The Immigrant’s Lament
    • Gloria Amescua
      • Not the Last Pretender
    • Laura Parra Codina
      • Aquí en San Anto/Here in San Anto (author’s translation)
    • Carmen Tafolla
      • Something Severed
    • Beatriz de la Garza
      • Amber Waves of Grain
    • Rosie Castro
      • San Antonio sin Marías
    • Tammy Melody Gómez
      • It Is Possible
    • Mary Margaret Navar
      • El conquistador
    • Angela Valenzuela
      • The Power of Difference
    • Edith Villalobos Silvas
      • I Wanted Mexican but I Got H.E.B. Instead
    • Mary Sue Galindo
      • La Elliott (1935–1970)
    • Rosie Castro
      • Brown Mother Full of Stars
    • Mia K. Stageberg
      • Daughters of Burning Sun
  • III. Arte y semblanza: Tejana Artivists
    • Norma Elia Cantú
      • Introduction
    • Santa Barraza
    • Nora Chapa Mendoza
    • Celeste De Luna
    • Carmen Lomas Garza
    • Verónica Ortegón
    • María Teresa García Pedroche
    • Kathy Vargas
    • Terry Ybañez
  • IV. All Our Relations: Our Connections to Land, Family, Friends
    • Norma Elia Cantú
      • Introduction
    • Sonia Saldívar-Hull
      • (Re)Forming A Chicana Feminist: Transfrontera Memorias
    • Olivia Castellano
      • Tía
    • ire’ne lara silva
      • en trozos/in pieces
    • Inés Hernández-Ávila
      • Skyway Dreams
    • Sylvia Herrera
      • Ábreme la puerta
    • Emmy Pérez
      • We, the Obsessed
    • María Herrera-Sobek
      • Amorcito corazón
    • Liliana Valenzuela
      • A Chilanga Tejana Writer: Notes on the Geography of Shame
    • Aída Hurtado
      • She/Woman/Man
    • B. J. Manriquez Segura
      • An Understanding
    • Edith Villalobos Silvas
      • No More Trenzas
    • Rosie Castro
      • Role Model
    • Enedina Cásarez Vásquez
      • Bad Hair Day
    • Evangelina Vigil
      • nocturne: cuando el destino
    • Dorotea Reyna
      • Moustache
    • Deborah Paredez
      • At the VA Telemetry Ward
    • D. Letticia Galindo
      • Longing for Tejas Blues
    • Juanita Luna Lawhn
      • My Mother’s Cuartito
    • Celeste Guzmán Mendoza
      • Dinner with Dad
    • Aída Hurtado
      • Mothering I
    • Rose Treviño
      • Sueños argentinos
      • Argentine Dreams (author’s translation)
    • Tammy Melody Gómez
      • Woman and Pain
    • María Eugenia Guerra
      • The Garden
    • Teresa Palomo Acosta
      • Forgiving Stephen F. Austin and the old three hundred
    • Paulita Huerta Garza
      • Viva la libertad: Mensaje a las mujeres
      • Long Live Liberty: A Message to Women (translation by Norma E. Cantú)
    • Pat Mora
      • Let Us Hold Hands
    • Norma Elia Cantú
      • Tierra incógnita
    • Rosa-Linda Fregoso
      • Ghosts of a Mexican Past (excerpt)
    • Alicia Gaspar de Alba
      • Asking for Pears: A Limpia Not Just a Love Poem
  • V. (Auto)compromisos y comunidad: Gifts of Powerful, Conscious Loving
    • Inés Hernández-Ávila
      • Introduction
    • Margo Tamez
      • La Dormilona Dreamt of Home from the Shore of Erie
    • Liliana Valenzuela
      • Hoy detengo el curso de los ríos
      • Today I Stop the River in Its Tracks (Translation by Fred Fornoff)
    • Mary Sue Galindo
      • Ya lo verás
    • Rosie Castro
      • Chicanas Never Feared
    • María Silva
      • Con todo respeto para la raza más apreciada, los chicanos (and translation)
    • Tammy Melody Gómez
      • In Finite F Light
    • Aída Hurtado
      • Body I
    • D. Letticia Galindo
      • Tejana Tongues/Lenguas tejanas
    • Norma Elia Cantú
      • Canto a la tierra
    • Dorotea Reyna
      • Reina de copas
    • Mary Sue Galindo
      • In Memory of My Departed Grandmother: Juanita Pérez Mejía 08/25/03–03/11/93
    • Pat Mora
      • Ofrenda for Lobo
    • Bárbara Renaud González
      • Feliz Navidad, Daddy
    • Evangelina Vigil
      • one dream of so many
    • Laura Parra Codina
      • Sóplame la vida
    • Mary Margaret Navar
      • Plegaria milenaria
      • Millennial Prayer (translation)
    • ire’ne lara silva
      • one-sided conversations with my mother
    • Sylvia Ledesma
      • Luchando por libertad
    • Rosemary Catacalos
      • Picture Postcard from a Painter
    • B. J. Manriquez Segura
      • An Omen
    • Raquel Valle-Sentíes
      • Cuando tú me besas
      • When You Kiss Me (poet’s translation)
    • Susan Guerra
      • My Woman and Her Bird
    • Paulita Huerta Garza
      • Trozos de amor a la vida
      • Pieces of Love to Life
    • Teresa Palomo Acosta
      • Because faith has called me out
    • Evangelina Vigil
      • el silencio
    • Carmen Tafolla
      • Healing a Culture, AD 2000
  • Epilogue: ¡Adelante y con ganas!, by Norma Elia Cantú
  • Notes
  • Works Cited
  • Further Reading
  • Contributors

Entre Guadalupe y Malinche

    Product form

    £25.19

    Includes FREE delivery

    RRP £27.99 – you save £2.80 (10%)

    Order before 4pm today for delivery by Sat 11 Jul 2026.

    A Paperback / softback by Inés Hernández-Ávila, Norma E. Cantú

    2 in stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Entre Guadalupe y Malinche by Inés Hernández-Ávila

      Publisher: University of Texas Press
      Publication Date: 23/02/2016
      ISBN13: 9781477308363, 978-1477308363
      ISBN10: 1477308369

      Description

      Book Synopsis
      Entre Guadalupe y Malinche is the first-ever collection of Tejana literary and artistic production, gathering the writings of more than fifty authors and the artwork of eight artists.

      Trade Review
      ...the editors have brought together a truly impressive array of Tejana female artists, giving equal time to established names and rising stars. * Santa Fe New Mexican *
      A volume meriting serious scholarly consideration…As homogeneity increases through processes such as globalization, Entre Guadalupe y Malinche is a reminder of the relevance of regional particularism and how writers and artists respond to notions of place and land through constructions of imagination, memory, and community. * Western American Literature *
      Entre Guadalupe y Malinche is a vibrant collection…The texts collectively imagine, create, and rewrite Tejana stories into the Texas-Mexican landscape but contest any single notion of a unified experience, be it cultural, gender, or geographical…Entre Guadalupe y Malinche takes the reader on personal journeys of discovery, family, love, and healing all while rooted in the larger paradigm of the decolonial imaginary. * Journal of American Studies *

      Table of Contents
      • Acknowledgments
      • Introduction: Women of the Texas-Mexican Earth, by Inés Hernández-Ávila
      • I. Enterrando ombligos/Burying the Umbilical Cord: Tejanas in a Texas Land
        • Inés Hernández-Ávila
          • Introduction
        • Gloria Anzaldúa
          • Border arte: Nepantla, el lugar de la frontera
        • Alicia Gaspar de Alba
          • To Your Shadow Beast: In Memoriam
        • Margo Tamez
          • The Equation of a Circle
        • Susan M. Guerra
          • Holiday
        • Juanita A. Luna Lawhn
          • Man without a Pen
        • Oralia Garza de Cortés
          • Hija del mesquite
        • Inés Hernández-Ávila
          • That’s Tejana
        • María Limón
          • Santiago
        • Raquel Valle-Sentíes
          • Growing Up in Laredo
        • Evangelina Vigil
          • harbor
        • Norma Elia Cantú
          • South Texas in July, 2014
        • Deborah Paredez
          • Alzheimer’s Aubade
        • Enedina Cásarez Vásquez
          • ¿Y qué nos pasó, Amá?
        • Gloria Amescua
          • Fall into the Fig
        • Susana Rentería Almanza
          • Reflections of la Madre Tierra
        • María Silva
          • Chicana
        • Celeste Guzmán Mendoza
          • Repair
        • Teresa Palomo Acosta
          • My mother’s thimble
        • Laura M. López
          • Growing Up a Texas-Mexican Woman
        • Anel Flores
          • Sinvergüenza on the Banks of the Water
        • Emmy Pérez
          • El Paso~El Valle
        • Raquel Valle-Sentíes
          • River of Lost Dreams
        • Patrisia Gonzales
          • The Pyramid I Call Home
        • Rosemary Catacalos
          • Red Dirt, Atascosa County, Texas
        • Paulita Huerta Garza
          • Amorosamente les saludo
        • Pat Mora
          • A River of Women
      • II. Dolores profundos y la gracia de la vida/Deep Hurts and the Grace of Life
        • Inés Hernández-Ávila
          • Introduction
        • Emma Pérez
          • Between Manifest Destiny and Women’s Rights: Decolonizing Chicana History
        • Yolanda Chávez Leyva
          • “If a woman stands at the door you can’t go in”: Jovita’s Story, April 1914
        • Beva Sanchez-Padilla
          • The Ballad of Emma Tenayuca
        • Norma Elia Cantú
          • Para Manuela Solis Sager
        • Mary Guerrero Milligan
          • La mentira, or How I Got Through Texas History
        • Teresa Palomo Acosta
          • Casas grandes
        • Aurora Orozco
          • No me quites mi español (and translation)
          • Idioma (and translation)
        • Laura Parra Codina
          • My Mother Used to Read to Me
        • María Herrera-Sobek
          • Summertime Blues
        • Josephine Cásarez
          • Brown Trenzas Are for Mensas
        • D. Letticia Galindo
          • Memories of West Texas
        • Domino Renee Pérez
          • Anticipating a New Life
        • María Herrera-Sobek
          • The Immigrant’s Lament
        • Gloria Amescua
          • Not the Last Pretender
        • Laura Parra Codina
          • Aquí en San Anto/Here in San Anto (author’s translation)
        • Carmen Tafolla
          • Something Severed
        • Beatriz de la Garza
          • Amber Waves of Grain
        • Rosie Castro
          • San Antonio sin Marías
        • Tammy Melody Gómez
          • It Is Possible
        • Mary Margaret Navar
          • El conquistador
        • Angela Valenzuela
          • The Power of Difference
        • Edith Villalobos Silvas
          • I Wanted Mexican but I Got H.E.B. Instead
        • Mary Sue Galindo
          • La Elliott (1935–1970)
        • Rosie Castro
          • Brown Mother Full of Stars
        • Mia K. Stageberg
          • Daughters of Burning Sun
      • III. Arte y semblanza: Tejana Artivists
        • Norma Elia Cantú
          • Introduction
        • Santa Barraza
        • Nora Chapa Mendoza
        • Celeste De Luna
        • Carmen Lomas Garza
        • Verónica Ortegón
        • María Teresa García Pedroche
        • Kathy Vargas
        • Terry Ybañez
      • IV. All Our Relations: Our Connections to Land, Family, Friends
        • Norma Elia Cantú
          • Introduction
        • Sonia Saldívar-Hull
          • (Re)Forming A Chicana Feminist: Transfrontera Memorias
        • Olivia Castellano
          • Tía
        • ire’ne lara silva
          • en trozos/in pieces
        • Inés Hernández-Ávila
          • Skyway Dreams
        • Sylvia Herrera
          • Ábreme la puerta
        • Emmy Pérez
          • We, the Obsessed
        • María Herrera-Sobek
          • Amorcito corazón
        • Liliana Valenzuela
          • A Chilanga Tejana Writer: Notes on the Geography of Shame
        • Aída Hurtado
          • She/Woman/Man
        • B. J. Manriquez Segura
          • An Understanding
        • Edith Villalobos Silvas
          • No More Trenzas
        • Rosie Castro
          • Role Model
        • Enedina Cásarez Vásquez
          • Bad Hair Day
        • Evangelina Vigil
          • nocturne: cuando el destino
        • Dorotea Reyna
          • Moustache
        • Deborah Paredez
          • At the VA Telemetry Ward
        • D. Letticia Galindo
          • Longing for Tejas Blues
        • Juanita Luna Lawhn
          • My Mother’s Cuartito
        • Celeste Guzmán Mendoza
          • Dinner with Dad
        • Aída Hurtado
          • Mothering I
        • Rose Treviño
          • Sueños argentinos
          • Argentine Dreams (author’s translation)
        • Tammy Melody Gómez
          • Woman and Pain
        • María Eugenia Guerra
          • The Garden
        • Teresa Palomo Acosta
          • Forgiving Stephen F. Austin and the old three hundred
        • Paulita Huerta Garza
          • Viva la libertad: Mensaje a las mujeres
          • Long Live Liberty: A Message to Women (translation by Norma E. Cantú)
        • Pat Mora
          • Let Us Hold Hands
        • Norma Elia Cantú
          • Tierra incógnita
        • Rosa-Linda Fregoso
          • Ghosts of a Mexican Past (excerpt)
        • Alicia Gaspar de Alba
          • Asking for Pears: A Limpia Not Just a Love Poem
      • V. (Auto)compromisos y comunidad: Gifts of Powerful, Conscious Loving
        • Inés Hernández-Ávila
          • Introduction
        • Margo Tamez
          • La Dormilona Dreamt of Home from the Shore of Erie
        • Liliana Valenzuela
          • Hoy detengo el curso de los ríos
          • Today I Stop the River in Its Tracks (Translation by Fred Fornoff)
        • Mary Sue Galindo
          • Ya lo verás
        • Rosie Castro
          • Chicanas Never Feared
        • María Silva
          • Con todo respeto para la raza más apreciada, los chicanos (and translation)
        • Tammy Melody Gómez
          • In Finite F Light
        • Aída Hurtado
          • Body I
        • D. Letticia Galindo
          • Tejana Tongues/Lenguas tejanas
        • Norma Elia Cantú
          • Canto a la tierra
        • Dorotea Reyna
          • Reina de copas
        • Mary Sue Galindo
          • In Memory of My Departed Grandmother: Juanita Pérez Mejía 08/25/03–03/11/93
        • Pat Mora
          • Ofrenda for Lobo
        • Bárbara Renaud González
          • Feliz Navidad, Daddy
        • Evangelina Vigil
          • one dream of so many
        • Laura Parra Codina
          • Sóplame la vida
        • Mary Margaret Navar
          • Plegaria milenaria
          • Millennial Prayer (translation)
        • ire’ne lara silva
          • one-sided conversations with my mother
        • Sylvia Ledesma
          • Luchando por libertad
        • Rosemary Catacalos
          • Picture Postcard from a Painter
        • B. J. Manriquez Segura
          • An Omen
        • Raquel Valle-Sentíes
          • Cuando tú me besas
          • When You Kiss Me (poet’s translation)
        • Susan Guerra
          • My Woman and Her Bird
        • Paulita Huerta Garza
          • Trozos de amor a la vida
          • Pieces of Love to Life
        • Teresa Palomo Acosta
          • Because faith has called me out
        • Evangelina Vigil
          • el silencio
        • Carmen Tafolla
          • Healing a Culture, AD 2000
      • Epilogue: ¡Adelante y con ganas!, by Norma Elia Cantú
      • Notes
      • Works Cited
      • Further Reading
      • Contributors

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account