Description

The fruition of decades of labor, Vicuña’s poetical works on the cosmologies and myths of the deer are now realized in a gorgeously designed artist’s book Inspired initially by Jerome Rothenberg’s translation Flower World Variations, which Cecilia Vicuña (born 1948) first encountered in 1985, Cecilia Vicuña: Deer Book brings together nearly 40 years of the artist’s poetry, "poethical" translations and drawings related to cosmologies and mythologies surrounding the deer, and sacrificial dance in cultures around the world. Woven like one of her quipu installations, Vicuña’s texts—which include original compositions in Spanish as well as English translations by Daniel Borzutzky—become meditations on translation, not just of the sacred nature of this animal but on how our understandings of ceremony and ritual are transformed by this ongoing process. Taken as inspiration rather than conundrum, the impossibility of translation opens up poetic possibilities for Vicuña as she continues her lifelong exploration into the nature of communication across eras and distant lands, languages and shared symbols within Indigenous spiritualities.

Cecilia Vicuña: Deer Book

Product form

£36.00

Includes FREE delivery
RRP: £40.00 You save £4.00 (10%)
Usually despatched within 3 days
Hardback by Cecilia Vicuna , Cecilia Vicuna

1 in stock

Short Description:

The fruition of decades of labor, Vicuña’s poetical works on the cosmologies and myths of the deer are now realized... Read more

    Publisher: Radius Books
    Publication Date: 09/05/2024
    ISBN13: 9781955161114, 978-1955161114
    ISBN10: 1955161119

    Number of Pages: 252

    Non Fiction , Art & Photography

    Description

    The fruition of decades of labor, Vicuña’s poetical works on the cosmologies and myths of the deer are now realized in a gorgeously designed artist’s book Inspired initially by Jerome Rothenberg’s translation Flower World Variations, which Cecilia Vicuña (born 1948) first encountered in 1985, Cecilia Vicuña: Deer Book brings together nearly 40 years of the artist’s poetry, "poethical" translations and drawings related to cosmologies and mythologies surrounding the deer, and sacrificial dance in cultures around the world. Woven like one of her quipu installations, Vicuña’s texts—which include original compositions in Spanish as well as English translations by Daniel Borzutzky—become meditations on translation, not just of the sacred nature of this animal but on how our understandings of ceremony and ritual are transformed by this ongoing process. Taken as inspiration rather than conundrum, the impossibility of translation opens up poetic possibilities for Vicuña as she continues her lifelong exploration into the nature of communication across eras and distant lands, languages and shared symbols within Indigenous spiritualities.

    Customer Reviews

    Be the first to write a review
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)
    0%
    (0)

    Recently viewed products

    © 2024 Book Curl,

      • American Express
      • Apple Pay
      • Diners Club
      • Discover
      • Google Pay
      • Maestro
      • Mastercard
      • PayPal
      • Shop Pay
      • Union Pay
      • Visa

      Login

      Forgot your password?

      Don't have an account yet?
      Create account