Search results for ""Author Kathleen Gyssels""
Brill Marrane et marronne: La co-écriture réversible d’André et de Simone Schwarz-Bart
Book SynopsisCinquante ans jour pour jour après son foudroyant premier roman, Le Dernier des Justes, paraît posthumément L’Etoile du matin (2009). C’est le moment de revisiter l’ensemble de l’œuvre d’André (1928-2006) et de Simone Schwarz-Bart (°1938), pour y déceler d’abord les traces d’un triple trauma : la Shoah, « l’Affaire Schwarz-Bart » et la relative marginalisation dans le double canon (études juives, études caribéennes). En effet, que ce soit dans la littérature de la Shoah ou dans la littérature de l’esclavage, l’auteur antillais d’adoption semble comme « ex-communié ». Or, de l’Univers de concentration à l’Univers de Plantation, il dépiste les mêmes mécanismes de déshumanisation et la même nécessité à faire un double devoir de mémoire. A travers une étude de l’intertextualité tant en amont qu’en aval, d’une autotextualité entre le cycle ashkénaze et le cycle antillais, il devient clair qu’entre polonisation et créolisation, il y a réversibilité.Trade Review"Face à la polyphonie des textes des Schwarz-Bart et le cas problématique de l’autorship qu’ils représentent, les lignes de partage tracées par différentes théories littéraires s’avèrent trop étanches, trop rigides. L’ouvrage de Gyssels va résolument au-delà de ces limites et, en dehors de la possibilité de (mieux) découvrir les œuvres des Schwarz-Bart qu'il offre, invite à réfléchir sur les compartimentages institutionnels qui façonnent notre réception de la littérature." - Michał Obszyński, Fabula.org, 26 septembre 2016 http://www.fabula.org/revue/document9883.php "The breadth of Gyssels’s reading—not only in French Caribbean and Jewish literature, but also in many different kinds of critical theory and contemporary thought—is quite extraordinary, and readers of her book will find useful references to an enormous range of different kinds of texts." - Celia Britton, New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids , Volume 91, Issue 1-2, 2017Table of ContentsDédicace Sigles Introduction Chapitre I. Cinquante ans de solitude Chapitre II. De la réversibilité : Doublures et double culture Chapitre III: Intertextualités : l’Ouvroir de l’écriture réversible Chapitre IV : Reprises, Retouches, Recoupements Chapitre V : L’écrivain des ombres, nom et renom Bibliographie Index
£144.00
Brill « A ti pa » avec l'antillectuel Léon Damas: Vers une France décoloniale?
Book SynopsisTroisième homme de la négritude, Léon Damas s’alignait sur la Harlem Renaissance et les surréalistes comme Apollinaire et G. Luca pour transmettre son message d’urgence : « a ti pas », la France opère sa mue décoloniale, et c’est l’antillectuel qui, transfuge, traverse les Lignes de couleur, de classe, de genre. The third man of negritude, Léon Damas, aligned himself with the Harlem Renaissance and surrealists to transmit his urgent message: à ti pas, little by little, France was undergoing its decolonial transformation. He claims to be the “Antillectual” who crosses the Lines of language, territory, color, class and gender.Table of ContentsRemerciements Notes Introduction : A ti pa : l’antillectuel Léon-Gontran Damas 1 Damas, hors champ / chant 1 A l’ombre de Frantz Fanon : les maux / mots Damas 2 Christiane Taubira, face à « Marie-t-on » 2 « Locating Damas » 1 L’outre mer G.L.M., un espace à géométrie variable 2 « Kréol », Damas exilé par la créolité 3 « Sur le chemin de Damas » 1 Richard Wright et « Une faim d’égalité » 2 Langston Hughes et les hauntologies du Black Atlantic 3 Claude McKay et « Fifty Shades of Brown » 4 Damas, démineur de Lignes 1 L’année charnière 1956 2 La Ligne cartographique 3 Pur/impur, dé/mobilisé 4 La Ligne communau-taire 5 La Ligne linguistique : Black-Babel 5 Ames-sœurs, frères mal-aimés 1 Apollinaire, l’alcool et autres dessous depuis Black-Label à Mine de riens 2 Luca, le bégaiement, entrave créatrice Conclusion : « Peuple-manifeste » en quête d’une France décoloniale Bibliographie Index
£133.60
Brill Écriture des origines, origines de l’écriture. Hélène Cixous
Book SynopsisÉcrivaine inclassable, Hélène Cixous offre une écriture dont les grands thèmes – le père mort, le pays perdu et la mère étrangère –, aux fortes résonances autobiographiques, s’affirment continuellement tout en multipliant les échos poétiques et philosophiques. La question de l’origine, à la fois singulière et plurielle, donne lieu à une écriture-pensée d’une subjectivité qui montre ses enracinements, revisite les lieux et les liens, mais (se) défait aussi des mythes de l’origine. Ce volume se propose d’étudier les marqueurs de la féminité, de l’« algériance » et de la judéité comme les principaux lieux d’interrogation de l’origine, auxquels s’ajoutent la filiation allemande mise en lumière dans les textes les plus récents, Gare d’Osnabrück à Jérusalem et Une autobiographie allemande. Le volume ouvre par un inédit d’Hélène Cixous, « Un legs empoisonné ». Hélène Cixous offers us an unclassifiable oeuvre, the main themes of which - the dead father, the lost country and the foreign mother -, all autobiographically inspired, assert themselves as such while offering the reader continuously new poetical and philosophical insights. The question of origin, either singular or multiple, gives rise to an écriture-pensée of a subjectivity which shows its roots, revisits places and relationships, but also breaks down myths of origin. This collection of essays proposes to study the markers of femininity, “algériance”, Jewishness and, as expressed in Cixous’ latest works of fiction, the German filiation, as the main places of questioning origin. “Un legs empoisonné”, an unpublished text by Hélène Cixous, opens the collection.Trade Review“Whilst very diverse, the contributions all emphasize the return to the impossibility of origins, albeit through different points of focus: the father, the mother, places, Jewish identity and history, among others. What they suggest, particularly given the inclusion of ‘Un legs empoisonné’, is that this alternative inscription of deferred roots, an exploration of the past that generates dialogue and renewed forms of connection, is itself a valuable, if potentially difficult or compromised legacy.” - Kathryn Robson, French Studies, 2021. “Although these returns to familiar topoi might seem to suggest a narrowing focus appropriate to a mature writer, these volume’s scholars have recognized Cixous’s continuing amplification of language, place, and being, a move that confirms that écriture feminine cixousienne continues to overflow with promise for author and readers alike. In short, this collection offers a clarifying understanding of a great author of our time.” - Eilene Hoft-March, Women in French Studies, 2021. “Un très bel ouvrage, partout éloquent et richement pertinent, qui pénètre jusqu’au coeur même d’une très grande oeuvre.” - Michael Bishop, Dalhousie University Canada, in Dalhousie French Studies Vol. 116, 2020 pp. 192-194Table of ContentsTable des matières Sigles et abréviations Notices sur les auteurs Introduction Kathleen Gyssels et Christa Stevens 1 Le legs empoisonné Hélène Cixous 2 Au commencement, toujours, le Paradis : la figure du jardin dans l’œuvre d’Hélène Cixous Christa Stevens 3 Totems et tabous : les récits d’enfance d’Albert Memmi et d’Hélène Cixous Kathleen Gyssels 4 Motjuif et maujuif chez Hélène Cixous Maxime Decout 5 Possible car impossible : paradoxes et complexifications du retour aux origines chez Hélène Cixous Catherine Phillips 6 « Ce serait autre chose » : Si près ou quels (re)tours ? Enrager la mort Hervé Sanson 7 Écrire à partir des pertes Metka Zupančič 8 Osnabrück, Berlin: « villes promises » et villes vécues. Les dessous du dialogue d’Hélène Cixous et Cécile Wajsbrot dans Une autobiographie allemande Annelies Schulte Nordholt 9 L’Amour de l’orange aussi est politique. Genèse, vision et assimilation dans les œuvres d’Hélène Cixous et de Clarice Lispector Oriane Petteni
£81.60
Brill Convergences and Interferences: Newness in Intercultural Practices / Écritures d’une nouvelle ère/aire
Book SynopsisHow does one imagine plurality? How does one find new strategies for writing diversity and polyphony? How does one read the most challenging creative and critical works of the present time? This bi-lingual volume of twelve English and eight French papers proposes to breach linguistic critical frontiers by placing careful analysis of texts from different language traditions in a multi-lingual and multi-cultural dialogue. In this collection of theoretically and politically aware close readings of contemporary cultural production, the focus of analysis rests on the multiple and complex global convergences and interferences of cultural influences. The collection foregrounds the work of innovative writers who seek to express the ungraspable presence of cultural “newness” at the same time as situating themselves in the richness of detail of local lives. This volume, most particularly, finds a balance of critical approach between the everyday attempts at negotiation and survival, and the insight brought to the reader by postcolonial, syncretic and feminist theoretical analysis.Table of ContentsEditorial Preface to the First Issue of the New Series Introduction: Newness, Survival, Place Shani MOOTOO: Dual Citizenship, Elsewhereness, and the Sources of Creativity 1. How to Imagine Plurality? Suzanne CROSTA: Des poétiques de relation et de globalisation dans la Caraïbe francophone. Judith MISRAHI-BARAK: Doing Away With Boundaries: Canadian Writers of Caribbean and Asian Descent. Dominique LICOPS: Redefining Culture, Politicizing Nature: Negotiating the Essentialism of Natural Metaphors of Identification in the Work of James Clifford and Aimé Césaire. 2. Locations of Power, Sites of Resistance Luc RASSON: Un dictateur subalterne? A propos d'une peine à vivre Marie-Agnès SOURIEAU: Evelyn Accad ou la blessure des mots Inge BOER: Public Violence Enters the Private: Assia Djebar and Hanan al-Shaykh on Civil War Odile FERLY: The Fanonian Theory of Violence in Women’s Fiction from the Caribbean Chandra CHATTERJEE: The ‘Unfettered Vacuum’ – A Postcolonial Reading of Journey to Ithaca and Fasting Feasting 3. New Strategies of (Re)Writing Marita WENZEL: Integrations and Mutations in Recent South African Writing Marie-José N’ZENGOU: Pan-Caribbean Identity in the Writing of Haitian, Cuban, and Dominican Writers in America. Eric FOUGÈRE: L’Echo de Narcisse, ou les voix du miroir: la nouvelle en Nouvelle-Calédonie Nadia LIE: Hispanicity and Resistance in Global Culture: The Stories of Zorro. 4. Embodying Polyphony Véronique BRAGARD: Eaux obscures du souvenir: femme et mémoire dans l’oeuvre d’Ananda Devi Isa VAN ACKER: Polyphonie et altérité dans Onitsha et Etoile Errante. Kanika BATRA: Geographical and Generic Traversings in the Writings of Amitav Ghosh 5. Counter-readings: New Ways to Read New Writers Eurídice FIGUEIREDO: Répéter les clichés? Représentations d’Haïti et du Brésil dans la littérature migrante du Québec Wim VAN MIERLO: Spatial Memory in Chaneysville Incident and Dear Future: New Literatures, History, and Literary History Carl-Hermann MIDDELANIS: ‘Worldpainting’, Art-vaudou, et/ou Néo-baroque: le peintre haïtien Edouard Duval-Carrié Nandini BHATTACHARYA: A City Visible But Unseen The Contributors/Les collaborateurs Index
£99.39