Description
Book SynopsisEmily Brontë’s beloved novel Wuthering Heights has been adapted countless times for film and television over the decades. Valérie V.Hazette offers here a historical and transnational study of those adaptations, presenting the afterlife of the book as a series of cultural journeys that focuses as much on the readers, filmmakers, and viewers as on the dramas themselves. Taking in the British silent film; French, Mexican, and Japanese versions; the British television serials; and more, this richly theoretical volume is the first comprehensive global analysis of the adaptation of Wuthering Heights for film and television.
Trade Review'Valérie V. Hazette's book provides the most thorough and detailed account we have of adaptations of Wuthering Heights for film and television over the course of nearly a century.'
-- Janet Gezari, Cercles
'Throughout her study,however, it was Hazette’s personal engagement with her material, her breadth of perspective, and her ability to move with confidence between the historical, the academic and the theoretical, that made this “journey across times and cultures” so worthwhile.'
-- Liz Roberts, Media Education Journal
'Valérie Hazette’s Wuthering Heights on Film and Television: A Journey Across Time and Cultures is a thorough and wide-ranging study of the transnational and transme-dial afterlives of Emily Brontë’s canonical novel.'
-- Annel Pieterse, South African Theatre Journal
Table of ContentsTable of Contents Foreword by Liz Jones Introduction
Part I Contextualisation and Methodology A: Contextualisation of Emily Brontë's Novel Chapter 1: Myth, the Fantastic and Wuthering Heights Chapter 2: Emily Brontë and Her Local Sphere
B: From the Novel’s to the Films’ Intertextuality Chapter 3: The Myth of Psyche and the Fairy Tale of Beauty and the Beast Chapter 4: Tristan and Iseult Chapter 5: Georges Bataille and the Literature of Evil Chart of the Mythical Components (MCs), Bataillan Themes (BTs) and Planar/Gothic Figures
C: Adapting the Adaptation Discourse to Our Corpus Chapter 6: Adaptation, Translation and the Unconscious of the Text Three Relevant F-Words: Fidelity, Foreignisation and Figure Flirting with the Dynamic Structures of the Imaginary: Gilbert Durand Improvised Chart of the Heroic, Mystical and Dramatic Structures Chapter 7: From Film Adaptation to Cultural Translation After Babel: George Steiner After Babel and Wuthering Heights
Part II The British Silent Era – Looking Back at a Lost Picture A: Wuthering Heights and the Written Evidence Chapter 8: Absence of Footage Chapter 9: Ideal’s Programme – Adaptation seen as Cultural Practice Chapter 10: Ideal’s Programme – Gazing at Wuthering Heights, the Film Chapter 11: Ideal’s Programme – Gazing at Wuthering Heights, the Novel Chapter 12: Ideal’s Programme – The Gender of the Author Chapter 13: Ideal’s Programme – Fidelity through the Locations Chapter 14: Ideal’s Synopsis – Melodrama and Pictorialism Chapter 15: Ideal’s Synopsis – The ‘Ephemera’ of the Lively Arts
B: Recomposition of Wuthering Heights: An Insight into the Hermeneutic of ‘Incursion’ Chapter 16: A Modern (Silent) Motion Picture Chapter 17: Wuthering Heights and Albert Victor Bramble Chapter 18: Wuthering Heights seen through the Bramble-Stannard Partnership and Mr. Gilfil’s Love Story Chapter 19: Hitchcock’s Hidden Collaborator, Eliot Stannard Chapter 20: Wuthering Heights (1920), Poetic Realism and Hitchcock-Stannard’s The Manxman (1929)
Part III The Heritage and Cross-Heritage Transformations A: From the Cinema Classics to the Televisual Transformations Chapter 21: L’Amour Fou (1933–1953) Chapter 22: L’Amour Mercenaire (1938–1939) Chapter 23: Audience Response in the UK (1939–1978): An Hermeneutic of ‘Re-Appropriation’ The BBC Teleplays The Lindsay Anderson’s Film Project (1963–1965) The BBC2 Classic Serials
B: The ‘Period’ Dramas and the ‘Anti-Period’ Dramas: Reflections on Cultural ‘Accuracy’ and Cultural ‘Displacement’ Chapter 24: The British Period Dramas – From One Generation to the Next, from Hollywood to ITV: Accuracy and Compensation Tilley-Fuest (1970) Interview with Patrick Tilley Interview with Bob Fuest Kosminsky-Devlin (1992) and Skynner-McKay (1998) Kosminsky-Devlin (1992) Interview with Peter Kosminsky Skynner-McKay (1998) Interview with David Skynner Bowker-Giedroyc (2009) Chapter 25: The Anti-Period Dramas in Britain and Abroad: Displacement and Compensation Wainwright-Sheppard (2002) Interview with Sally Wainwright Rivette-Schiffman-Bonitzer (1985) Interview with Jacques Rivette Yoshida-Bataille (1988) Interview with Philippe Jacquier Arnold-Hetreed (2011) Simplified Chart of the Dynamic Structures of Wuthering Heights