Description

Book Synopsis
This book presents an interesting new perspective on the study of the lexicon, examining ways in which insights from translation and language learning can be viewed as complementary. The contributors bring together a range of expertise including research on the mental lexicon, second language acquisition research, translation studies and practice, terminology, language teaching and lexicography. The lexicon, often considered to be the poor relation of grammar, has recently received more attention from theoretical and applied linguists. This book is a part of the trend to explore the rich potential of this field for the benefit of the translator or lexicographer, as well as the language learner and the teacher.

Table of Contents

Preface
1. Gunilla Anderman and Margaret Rogers: The Translator and the Language Learner: Linguistics Revisited
2. Jean Aitchison: Taming the Wilderness: Words in the Mental Lexicon
3. Paul Meara: The Classical Research in L2 Vocabulary Acquisition
4. Gunilla Anderman: The Word is My Oyster: The Language Learner and the Translator
5. Peter Newmark: Looking at English Words in Translation
6. John Ayto: Lexical Innovation: Neologism and Dictionaries
7. Margaret Rogers: Beyond the Dictionary: The Translator, the L2 Learner and the Computer

Words, Words, Words. The Translator and the

    Product form

    £19.95

    Includes FREE delivery

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Tue 23 Jun 2026.

    A Paperback / softback by Gunilla Anderman, Margaret Rogers

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Words, Words, Words. The Translator and the by Gunilla Anderman

      Publisher: Channel View Publications Ltd
      Publication Date: 19/03/1996
      ISBN13: 9781853593314, 978-1853593314
      ISBN10: 1853593311

      Description

      Book Synopsis
      This book presents an interesting new perspective on the study of the lexicon, examining ways in which insights from translation and language learning can be viewed as complementary. The contributors bring together a range of expertise including research on the mental lexicon, second language acquisition research, translation studies and practice, terminology, language teaching and lexicography. The lexicon, often considered to be the poor relation of grammar, has recently received more attention from theoretical and applied linguists. This book is a part of the trend to explore the rich potential of this field for the benefit of the translator or lexicographer, as well as the language learner and the teacher.

      Table of Contents

      Preface
      1. Gunilla Anderman and Margaret Rogers: The Translator and the Language Learner: Linguistics Revisited
      2. Jean Aitchison: Taming the Wilderness: Words in the Mental Lexicon
      3. Paul Meara: The Classical Research in L2 Vocabulary Acquisition
      4. Gunilla Anderman: The Word is My Oyster: The Language Learner and the Translator
      5. Peter Newmark: Looking at English Words in Translation
      6. John Ayto: Lexical Innovation: Neologism and Dictionaries
      7. Margaret Rogers: Beyond the Dictionary: The Translator, the L2 Learner and the Computer

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account