Description
Book SynopsisThe Contemplacioun of Synnaris, by the Observant Franciscan William Touris, written c.1494 and evidently intended for King James IV of Scotland, is a significant and much copied work of Older Scots, although the earliest surviving witness is the English print by Wynkyn de Worde (1499). The Contemplacioun was the very first work of Older Scots literature to be translated and to be printed. The poem’s seven sections comprise a course of meditations for Holy Week. Richard Fox, bishop of Durham, commissioned the English print, in which the stanzas were preceded by Latin sententiae, biblical, medieval and ancient. The work retained sufficient interest to re-emerge in separate versions in both Scotland (1568) and England (1578), drastically revised for Protestant readers.
Table of ContentsPreface Acknowledgements List of Figures and Tables Abbreviations Introduction 1 Editing the Text 2 Origins and Contexts 3 The CS as Literature 4 1499—The Latin catenae 5 1578—A Dyall of Dayly Contemplacion Bibliography Texts Treatment of Texts 1 Scots 2 Latin 3 Translations of Sententiae Prologue (1499) Poem and Catenae Textual Notes: Poem 1 Textual Notes Pertaining to the Scottish Manuscripts 2 Textual Notes Pertaining to the 1499 English Print Emendations: Sententiae Commentary, Sources, Glossary Commentary: Poem Sources: Sententiae Glossary Index