Description
Book SynopsisTrans-afrohispanismos is an innovative approach to Afro-Hispanic studies. It focuses on the connections between peoples, territories, and media of expression at the confluence of Africa and the Hispanic world. Trans-afrohispanismos es una aproximación innovadora a los Estudios Afrohispánicos. Destaca las conexiones entre gentes, territorios y medios de expresión en la confluencia de África y el mundo hispánico.
Table of ContentsAgradecimientos Lista de ilustraciones Notas biobibliográficas de los autores Introducción: ‘Trans-afrohispanismos’ Dorothy Odartey-Wellington Otros hispanismos / otras Áfricas: las fronteras de la afrohispanidad 1 Impresiones y conmociones culturales en el afrohispanismo africano Justo Bolekia Boleká 2 El mestizaje lingüístico literario entre la lengua hassaniya o hasania y la lengua española hablada en la República del Sáhara Occidental Bahia Mahmud Awah 3 La isla habitada: paisaje e insularidad Antonio Becerra Bolaños 4 Afromexicanos: el caminar hacia el reconocimiento étnico Gloria Lara Millán Diálogos intra- y transcontinentales: redes alternativas de comunicación y de comparación 5 El concepto de la corrupción en Adjá-Adjá y otros relatos de Maximiliano Nkogo Esono y El coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez Alain Lawo-Sukam 6 Límites poscoloniales – límites de lo poscolonial: ‘La higuera (o El ocaso del patriarca)’ del escritor hispanomarroquí Ahmed El Gamoun Juliane Tauchnitz 7 El colonialismo y el patriarcado en la literatura afrohispana: los escritos de resistencia de Lehdia Dafa y María Nsue Angüe Joanna Allan 8 El teatro afrohispano y la emergencia de una ciudadanía global: diálogos del Sur en espacios migratorios Elisa Rizo 9 Tropos de transculturalidad en la obra de Agnès Agboton Julia Borst Invenciones y reinvenciones identitarias: rimas y ritmos afro-globalizados 10 Tensiones y resistencia de una comunidad afroecuatoriana: la bomba del Chota Nayra Pérez Hernández 11 La tradición oral y musical afroperuana, una aproximación Milagros Carazas 12 La música de Concha Buika en el mercado cultural global: alianzas locales y transnacionales Dosinda García-Alvite Universos trans-afrohispanos: traducciones, lenguas en contacto e interacciones digitales 13 ¿El nacimiento de una lengua afrohispana?: la influencia del español en el criollo inglés de Guinea Ecuatorial Kofi Yakpo 14 Narradoras africanas en versión española: políticas editoriales y traducción Maya García de Vinuesa 15 Temporalidades en red: representaciones artísticas de lo africano y lo afrodescendiente en la era digital Eduard Arriaga 16 Ubuntu, cultura digital e identidad: literatura hispano-saharaui Dorothy Odartey-Wellington Índice