Description

Book Synopsis
Heidegger’s turn to poetry in the latter half of his career is well known, but his own verse has to date received relatively little attention. How can we understand Heideggerian poetics without a thorough reading of the poet’s own verse? Thought-Poems offers a translation of GA81 of Heidegger’s collected works, where the reader can read the German version alongside the English text. Musical, allusive, engaged deeply with humanity’s primordial relationships, the Gedachtes or thought-poems here translated show Heidegger’s language at its most beautiful, and open new ways to conceive of the relationship between language and being.

Table of Contents

Part I: Early Poems – Letters – Thought-Poems (1910 – 1975) / 1. Early Unpublished Poems and Letters 1910-1918 / 2. Thought-Poems 1945-46 / 3. Thought-Poems 1972-75 / Part II: From the Experience of Thinking / 1. On the Way Home / 2. The Ring of Beyng / 3. Shifts / 4. And so we are cautious / 5. Amo: volo ut sis / 6. Sonata Sonans / 7. Arrivals / 8. Beckonings / 9. Pages for “Beckonings” / 10. Be-ginning and Origin in the Claiming “from” Freydom / 11. From the Workshop / 12. The Cabin in the Evening / 13. Pindari Isthmia V, 1-16 / 14. Ήράκλειτος ὁ σκοτεινός / 15. Furrows / 16. Disturbed by withdrawn nobles / Part III: Thought-Poems for the Estate – Some Thinking / Part IV: Scatterings / Bibliography / Index

Thought Poems: A Translation of Heidegger's Verse

    Product form

    £124.20

    Includes FREE delivery

    RRP £138.00 – you save £13.80 (10%)

    Order before 4pm tomorrow for delivery by Thu 25 Jun 2026.

    A Hardback by Martin Heidegger, Eoghan Walls

    Out of stock

      Trusted by thousands of customers. See 2,385+ Customer Reviews

      View other formats and editions of Thought Poems: A Translation of Heidegger's Verse by Martin Heidegger

      Publisher: Rowman & Littlefield International
      Publication Date: 07/05/2021
      ISBN13: 9781786612571, 978-1786612571
      ISBN10: 1786612577

      Description

      Book Synopsis
      Heidegger’s turn to poetry in the latter half of his career is well known, but his own verse has to date received relatively little attention. How can we understand Heideggerian poetics without a thorough reading of the poet’s own verse? Thought-Poems offers a translation of GA81 of Heidegger’s collected works, where the reader can read the German version alongside the English text. Musical, allusive, engaged deeply with humanity’s primordial relationships, the Gedachtes or thought-poems here translated show Heidegger’s language at its most beautiful, and open new ways to conceive of the relationship between language and being.

      Table of Contents

      Part I: Early Poems – Letters – Thought-Poems (1910 – 1975) / 1. Early Unpublished Poems and Letters 1910-1918 / 2. Thought-Poems 1945-46 / 3. Thought-Poems 1972-75 / Part II: From the Experience of Thinking / 1. On the Way Home / 2. The Ring of Beyng / 3. Shifts / 4. And so we are cautious / 5. Amo: volo ut sis / 6. Sonata Sonans / 7. Arrivals / 8. Beckonings / 9. Pages for “Beckonings” / 10. Be-ginning and Origin in the Claiming “from” Freydom / 11. From the Workshop / 12. The Cabin in the Evening / 13. Pindari Isthmia V, 1-16 / 14. Ήράκλειτος ὁ σκοτεινός / 15. Furrows / 16. Disturbed by withdrawn nobles / Part III: Thought-Poems for the Estate – Some Thinking / Part IV: Scatterings / Bibliography / Index

      Recently viewed products

      © 2026 Book Curl

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Shop Pay
        • Union Pay
        • Visa

        Login

        Forgot your password?

        Don't have an account yet?
        Create account